Волос [volos] noun declension

Russian
23 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
волосы
volosy
things
волос
volos
(of) things
волосам
volosam
(to) things
волосы
volosy
things
волосами
volosami
(by) things
волосах
volosah
(in/at) things
Singular
волос
volos
thing
волоса
volosa
(of) thing
волосу
volosu
(to) thing
волос
volos
thing
волосом
volosom
(by) thing
волосе
volose
(in/at) thing

Examples of волос

Example in RussianTranslation in English
"еловеческий волос, одна из самых узких вещей видима€ невооруженным глазом, в ширину содержит более одного миллиона атомов.A single human hair, itself one of the narrowest things visible to the naked eye, is over one million atoms wide.
"обрывок ни о чем кроме платьев и волос"."a rag about nothing but dresses and hair."
- Как идет блеск для волос?- How's everything at Soul Glo?
- Нет! Не могу. Слишком много волос.I always think of "Ariel" the moment when Mal grabs Kaylee from behind and just kind of hugs her which is just something Nathan did on the set.
- Раньше у меня не было волос на лобке тоже, но вещи меняются. - Таби!I used to not have pubic hair either, but things change.
- А это что такое? Это правда твои волосы?-What are these things?
Боюсь, что если не буду делать то, что нравится Гаю, он найдет ту, которая будет это делать, думаю, её будут звать Далия, у нее длинная шея, тёмные волосы и ярко-зелёные глаза.I'm afraid that if I don't do the things that Guy loves to do that he'll find someone else who will, and in my mind her name is Dahlia and she has a long neck and dark hair and very green eyes.
Все девочки, - женщины - убитые по теории Тома, что-то теряли: волосы, части тел, украшения.All of the girls - the women - that were murdered in Tom's theory had things missing - hair, body parts, jewellery.
Да, я полностью согласен Есть на много важнее вещи, о которых надо поговорить, и мне надо работать, но если бы ты могла просто объяснить мне еще раз как ты случайно спалила волосы Тэнси.Right, I totally agree, um... (clears throat) There are more important things to talk about, and I have a lot of work to do, but if you could just explain to me one more time
Джеки Линн, мы ни слова не сказали, когда ты осветлила волосы, и когда ты купила синие контактные линзы и даже, когда ты говоришь слова наподобиеJackie Lynn, we didn't say anything when you died your hair and when you got blue contact lenses or even when you started saying things like
И запомните, даже мелочи, простое прикосновение к волосам партнёрши, может успокоить её и поможет создать замечательные, идеальные воспоминания о родах.And remember, even the little things-- a simple stroke of your partner's hair can really soothe her and help create a wonderful and perfect birth memory.
Давай поэкспериментируем с твоими волосамиLet's try different things with your hair.
И да, может, я и сказала ему, что хочу завести с ним красивых детей метисов со светлыми волосами, но это не значит, что я готова к тому, чтобы всё стало по-настоящему серьёзно.And, yes, I maybe told him that I wanted to have beautiful half-black, naturally blonde babies with him, but that doesn't mean that I'm ready for things to be super serious.
Она купила мне Нинтендо, купила велик один из этих наборов с пластилиновыми волосами что бы делать прическиBought me a Nintendo, bought me a BMX, one of those Play-Doh barbershop kit things that you make the hair with.
"Иногда жизнь кажется хорошей от самого простого... от солнечного тепла на лице, от ветра в волосах...'Sometimes, it's the small things in life that feel good - 'the sun on your face, the wind in your hair...
А резинки эти в волосах запутаются, а знаешь как это больно.And these strappy things get caught in my hair. It's very painful.
В первую очередь -- на глупые указания убирать шутки про кончу в волосах. Спасибо."Wait, I have more power than this." You start ignoring certain things.
И пока вы не отречетесь от своих изысканных одежд, от драгоценностей в ваших волосах, ваших распутных картинок в ваших языческих книгах, вашего вина, ваших куртизанок, ваших любовниц, вашего вожделения перед всеми теми вещами, к которым вы так стремитесь!Until you have cast off your fine clothes... the jewels in your hair, your lewd pictures in your pagan books... your wines, your courtesans, your paramours, your lust for all the things in life that you crave!
Как бы сильно я не любил речи о не материальных вещах от парня, у которого в волосах так много продуктов жизнедеятельности этих нематериальных вещей, это, все-таки, вечеринка успеха, а не выставка.As much as i love the speech About not needing material things From a guy who has that much product in his hair,
Анализ ее волоса дал интересные результаты.Something interesting came back on her hair sample.
Жуки в твоих волоса, и озеро пахнет так, будто что-то умерло там.Bugs are getting in your hair and the lake smells like something died in it.
Использовать ли мне кисть из барсучьего волоса или достаточно обыкновенной кисти для бумажных обоев?I must use hair of badger or it will be a normal brush the sufficient thing?
И я тоже. Когда я сегодня увидела тебя с Кариссой, мне потребовалось напрячь всё своё маленькое тело, чтобы не взять это потаскуху за волосу и не отправить её назад на заднее сидение того монстр-трака, где она родилась. (Монстр-трак - большие машины, используются в популярных шоу - прим. пер.)Neither do I. I mean, when I saw you with Karissa today, it took everything in my tiny body not to slap the crunchy curl out of her hair and send her back to whatever monster truck backseat she was born in.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'thing':

None found.
Learning languages?