Чистый [čistyj] adjective declension

Russian
79 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
чистые
chistye
clean
чистых
chistyh
(of) clean
чистым
chistym
(to) clean
чистых
chistyh
clean
чистые
chistye
clean
чистыми
chistymi
(by) clean
чистых
chistyh
(in/at) clean
чисты
chisty
clean
Masculine
чистый
chistyj
clean
чистого
chistogo
(of) clean
чистому
chistomu
(to) clean
чистого
chistogo
clean
чистый
chistyj
clean
чистым
chistym
(by) clean
чистом
chistom
(in/at) clean
чист
chist
clean
Feminine
чистая
chistaja
clean
чистой
chistoj
(of) clean
чистой
chistoj
(to) clean
чистую
chistuju
clean
чистую
chistuju
clean
чистой
chistoj
(by) clean
чистой
chistoj
(in/at) clean
чиста
chista
clean
Neuter
чистое
chistoe
clean
чистого
chistogo
(of) clean
чистому
chistomu
(to) clean
чистое
chistoe
clean
чистое
chistoe
clean
чистым
chistym
(by) clean
чистом
chistom
(in/at) clean
чисто
chisto
clean

Examples of чистый

Example in RussianTranslation in English
"Фез милый и чистый""Fez is nice and clean"
"Хороший чистый воздух и прекрасный вид на море ".Nice, clean air, and a beautiful view of the sea.
"Чистый старт" звучит слишком похоже на "чистый лист"."Clean start" sounds too much like "clean slate."
"Это чистый бросок?"ls it a clean break?
"от факт, что € смог получит довольно чистый разрез и симпатичный шов - довольно впечатл€юще, даже дл€ мен€.The fact that I was able to get clean boundaries is pretty darn impressive,even for me.
" теб€ чистые зубы.- You have clean teeth. - I do!
"Но мои зубы совсем чистые, мам!""But my teeth are nice and clean, mother!"
'Нужны номер, чистые простыни, горячая вода...''You want room, clean sheets, hot water...'
- Ёто чистые показатели.- They're clean.
- Ќо деньги чистые. я гарантирую это.- But the money is clean. I guarantee it.
"Тогда откуда взялись три чистых платка?"GEMMA: "But then how could she have found three clean pocket handkins?"
- И захватить пару чистых трусов?And a pair of clean underpants?
- Лондонская бомбёжка отлично подходит для чистых афер.The London Blitz is great for self-cleaners.
- У меня нет чистых трусов- I don't have any clean underwear.
-Тут больше нет чистых стаканов.- There aren't any clean cups anymore.
"Конфуций говорит: когда что-то плохо пахнет, держите нос чистым"."Confucius say, "When something smell bad, keep nose clean."'
"прежде, чем станет чистым"."before it gets clean" kind of way.
- "Пахнет слишком чистым"- "Smells too clean"?
- Все окна вымыты - два... Ой, даже потолок стал каким-то чистым...Why, why, why-- Why, the whole place is clean!
- И чистым.- And clean...
" так, что бы не произошло, с нашим парнем, заложниками, твои руки останутс€ чистымиSo whatever happens to our guy, the hostages, your hands are clean.
- Его ноги были чистыми.- His feet were clean.
- они выглядят чистыми.- they look clean.
-И наши руки остаются чистыми.- and our hands remain clean.
78% жителе Пауни называют наши парки "чистыми".But not all of us have Yolandas who can clean up our room for us.
"Если бы двери восприятия были чисты, всё предстало бы перед человеком таким, каково оно есть на самом деле: бесконечным"."If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is:
"Широки твои улицы и тротуары чисты".Streets so wide and sidewalks clean
(Элаис) Ставки Шведа высоки и все эти грязные деньги Отправлен депозитом в казну ЭйчАр безупречно чисты и отмываются, И готовы к цифровой дистрибуцииThe Swede bids the highest, and all of that dirty money is deposited into HR's coffers, squeaky clean and laundered, and ready for digital distribution.
- Вы говорили, что системы были чисты.You said all systems were clean.
- Мы чисты.- We're clean.
"Давайте, начнем все с чистого листа."Let's all start with a clean slate.
- И, чтобы действительно начать с чистого листа, я собираюсь продать этот дом и переехать в Нью-Йорк.Whatever makes you happy. And to really get a clean start, I'm going to sell this place and move to New York.
- Ни одного чистого.- None that are clean.
-Хочешь начать все с чистого листа.-You want a clean slate.
ƒжентльмены, € хочу хорошего, "чистого" бо€.Gentlemen, I want a good, clean fight.
Возвращайтесь домой, мисси, к чистому воздуху и хорошей еде.Honestly, you oughta go back home to the clean air and larders full of food.
Давай сделаем это по-чистому.Let's make this clean.
Если озеро настолько загрязнено, почему все эти птицы не улетят к более чистому озеру?If it's so polluted, why don't all those birds fly to a cleaner lake?
И кровь вскоре остановилась, благодаря чистому носовому платку.And so with the help of a clean tashtook the red, red kroovy soon stopped.
Нелли попала в Йель играя по чистому но никто не играет грязнее чем Блер УолдорфNelly got into Yale by playing clean, but no one does dirty better than Blair Waldorf.
Благодаря фигуркам из звездных войн, сделанных Энди он нашел непыльную работу в чистом офисе тюрьмы.Thanks to the Star Wars figurines Andy carved, he landed a cushy job cleaning' the warden's office.
Говорю тебе это в чистом и здравом уме.I'm telling you, clean and sober.
Девушкам нравятся парни в чистом белье. И не слушай, если будут говорить иначе.Girls like boys with clean underwear, don't let anyone tell you different.
Если возьмемся за работу вместе, к обеду мы будем отдыхать уже в чистом доме.If we all work together, we're gonna be relaxing in a clean house by lunch.
Заняться грязным делом в чистом месте.Being dirty while getting clean.
"Грязные портки - чистая задница!""Dirty pants, clean botty!"
"Если хочешь, чтобы у сына была чистая душа, ты должен обязательно привезти его в 'Писин Мол и тор'"."If you want your son to have a clean soul... "you must take him one day to swim in the Piscine Molitor. "
"Ого, о, о Ты моя чистая незапятнанная любовь"♪ Whoa, oh, oh You're my clean white love
"Ого, о, о Ты слишком чистая незапятнанная любовь"♪ Whoa, oh, oh You're too clean white love
"Оу, оу, Ты моя чистая незапятнанная любовь"♪ Whoa, oh, oh You're my clean white love
"Сделай свою духовку чистой, как у Марты", "что-то там кексы Макс".- "Get your oven Martha-clean," "Max's something cupcakes"
"Ты заслуживаешь быть чистой."You deserve to be clean.
"то дл€ гораздо важнее дл€ мен€, так это то, что кажда€ из этих трущоб, сровненна€ с землЄй, замен€етс€ своего рода кирпичЄм и чистой сталью, на которой больше не произрастает зараза преступных классов.What is of greater importance to me is this that each occasion a slum is razed to the ground it is replaced by the type of brick and clean steel on which the bacteria of the criminal classes can no longerfester.
*Они делают ее чистой*# Makes it all clean #
*Ты отдаешь всё свое сумашедствие И остаешься чистой** You're pushing all distraction and it keeps it clean *
"... я подумал зайти к вам и зан€ть у вас немного денег на жильЄ и чистую одежу.And... I was hoping maybe I could get with you and borrow some money, so I can get a place and some clean clothes and get myself settled so I can go back to school.
"Пусть Зине примет ванну, дайте ей чистую одежду и гребень для волос"."Let Zine have a bath give her clean cloth and a comb for her hair.
- Да еще и накрыла чистую скатерть! - И салфетки тоже чистые!- And clean napkins!
- И поищи чистую воду. - Да.- And see if you can find clean water.
- Могу дать тебе чистую одежду.- I can lend you clean clothes.
! -Ты чиста.- You're clean.
"... пусть возьмет двух горлиц или двух молодых голубей, одного во всесожжение, а другого в жертву за грех, и очистит ее священник, и она будет чиста"."... take two doves, one to burn as a victim, the other for a sin sacrifice. The priest cleans her sins;
(вздохи) Вы знаете, что она была чиста?You know she cleaned, right?
- Да. Она чиста.Yeah,she's clean.
- Его репутация не так уж чиста.- Oh, he's not squeaky clean.
"Безопасное, чистое, легальное в большинстве штатов место для матерей, производящих слишком много молока, желающих пополнить свой бюджет, и... фетишистов."The safe, clean, legal-in-most-states place "for overproducing mothers "who want to supplement their income
"Новое начало" и "чистое начало"A "fresh start" and a "clean start"
- Вот чистое полотенце.- Here's a clean towel.
- И всё тело чистое? - Да.Is the rest of your body clean?
'м... ак чисто.Hmm. Very clean.
- "десь оп€ть чисто и при€тно.- It's nice and clean here again.
- Πо крайней мере, здесь чисто.At least it seems to be clean. Yes.
- В машинах чисто, Ди.- Cars are clean, D.
- Вот почему там так чисто.- That's why it's so clean.
"11 дней Ч." Это значит "чист"."11 days C." That means clean!
"Воздух чист и ароматен."The air is clean and fragrant.
"Одни словом, наш дом чист."In a word, the house is clean.
"Этот дом чист"."This house is clean."
"авод был слишком чист,The factory was too clean,

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'clean':

None found.
Learning languages?