Чистокровный [čistokrovnyj] adjective declension

Russian
21 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
чистокровные
chistokrovnye
thoroughbred
чистокровных
chistokrovnyh
(of) thoroughbred
чистокровным
chistokrovnym
(to) thoroughbred
чистокровных
chistokrovnyh
thoroughbred
чистокровные
chistokrovnye
thoroughbred
чистокровными
chistokrovnymi
(by) thoroughbred
чистокровных
chistokrovnyh
(in/at) thoroughbred
чистокровны
chistokrovny
thoroughbred
Masculine
чистокровный
chistokrovnyj
thoroughbred
чистокровного
chistokrovnogo
(of) thoroughbred
чистокровному
chistokrovnomu
(to) thoroughbred
чистокровного
chistokrovnogo
thoroughbred
чистокровный
chistokrovnyj
thoroughbred
чистокровным
chistokrovnym
(by) thoroughbred
чистокровном
chistokrovnom
(in/at) thoroughbred
чистокровен
chistokroven
thoroughbred
Feminine
чистокровная
chistokrovnaja
thoroughbred
чистокровной
chistokrovnoj
(of) thoroughbred
чистокровной
chistokrovnoj
(to) thoroughbred
чистокровную
chistokrovnuju
thoroughbred
чистокровную
chistokrovnuju
thoroughbred
чистокровной чистокровною
chistokrovnoj chistokrovnoju
(by) thoroughbred
чистокровной
chistokrovnoj
(in/at) thoroughbred
чистокровна
chistokrovna
thoroughbred
Neuter
чистокровное
chistokrovnoe
thoroughbred
чистокровного
chistokrovnogo
(of) thoroughbred
чистокровному
chistokrovnomu
(to) thoroughbred
чистокровное
chistokrovnoe
thoroughbred
чистокровное
chistokrovnoe
thoroughbred
чистокровным
chistokrovnym
(by) thoroughbred
чистокровном
chistokrovnom
(in/at) thoroughbred
чистокровно
chistokrovno
thoroughbred

Examples of чистокровный

Example in RussianTranslation in English
Настоящий чистокровный трофей, вы не находите?A real thoroughbred trophy, don't you think?
Рожденный от чемпионов чистокровный жеребец за миллион долларов.A $1,000,000 champion-sired thoroughbred.
Тот чистокровный жеребец ещё у тебя?Still got that thoroughbred?
Это чистокровный жеребенок, рожденный от победителей соревнований в Кентуки.It's a thoroughbred colt sired from Two Kentucky Derby Winners.
Этот чистокровный.This one's a thoroughbred.
Были лошади, чистокровные, они просто сошли с ума.There were horses, thoroughbreds, they had gone completely mad.
Разумеется все эти лошади - чистокровные.ANDREWS: Of course, all these horses are thoroughbreds.
Во-первых, я завещаю своих двух чистокровных андалузских лошадей,"First, I leave my two Andalusian thoroughbreds,
Для арабских чистокровных, которые сейчас в ваших стойлах, ваша светлость.For the Arabian thoroughbred now in your stables, Your Grace.
У него багаж из двух злобных, алчных бывших жен, настойщей акулы любовницы-бразильянки, и ранчо для выведения чистокровных на юге Окалы, а это бездонная денежная яма.He has two viciously rapacious ex-wives, a Brazilian bull shark of a mistress, and a thoroughbred ranch south of Ocala that's a bottomless money pit.
Хорошо,тогда... почему он купил дюжину чистокровных скакунов за один месяц?Well, then... Why did he buy a dozen thoroughbreds in a single month?
Знаешь, когда я училась в ветколледже, коллега описывала происшествие с чистокровными верховыми лошадьми, которые летали в Дубаи на скачки, но из-за бури их самолету пришлось задержаться в Иордании.You know, a colleague of mine did a case study while I was in vet school about a group of thoroughbreds that were flown to Dubai to race, and there was a storm that forced their transport plane to layover in Jordan.
Моя семья очень гордится нашими чистокровными скакунами.My family takes great pride in our thoroughbreds.
Он владеет более 30-ми чистокровными верховыми, и они в последнее время много побеждали.He owns over 30 thoroughbreds, and they have been winning a lot lately.
Я выступала только с чистокровными верховыми.I competed in dressage on thoroughbreds.
Мы с тобой купили... чистокровного скакуна.We got a racehorse here. A thoroughbred. You make him feel good.
Она чистокровная.She is a thoroughbred.
Полли. Это почти чистокровная арабская кобыла, выставлена на аукцион в Донкастере.Polly, there's a thoroughbred, quarter-Arab filly up for auction at the Doncaster Bloodstock.
Ты - чистокровная скаковая лошадь.You're a thoroughbred racehorse.
А я мечтаю скрестить чистокровную англичанку с диким австралийцем.l've always wanted to mate an English thoroughbred with a bush brumby.
Вы говорили, ваша мечта - скрестить чистокровную лошадь с диким брамби.Listen, you said your dream was to breed a thoroughbred with a bush brumby.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'thoroughbred':

None found.
Learning languages?