- Это Сиделл. - Какой уютный дом. | [ Sydelle ] Oh, what a-a comfortable home. |
Корабль - вещь интересная, но лучше иметь такой уютный, как ваш. | A yacht like yours looks very comfortable. |
Мне нужен лишь уютный дом. | I ask only a comfortable home. |
Мне повезло, у меня замечательная семья, уютный дом... | Because I'm fortunate enough to have a wonderful family, a comfortable home. |
Мы были лучшими друзьями 4 года, так что у нас сформировался собственный уютный шаблон общения вроде смешных недопониманий в сериале "Трое - это компания" или девчачьих сплетен в "Сплетнице". | We've been best friends for four years, so we've fallen into a comfortable, repetitive pattern like humorous misunderstandings on Three's Company or girls gossiping on Gossip Girl. |
И надо было заняться милым, уютным, очень голландским бизнесом. Она была отличной компаньонкой. | - And creating a nice, snug, and very Dutch comfortable business. |
Этот дом выглядит весьма уютным. | This seems a very comfortable house. |
Ты хочешь, чтобы я двигался уютными проторенными тропками, а я не могу так. | You want me moving in comfortable, cozy circles, and I can't do that. |
По-моему... по-моему не стоит, ну, знаешь, так привязываться к нашему уютному гнёздышку. | I don't, I don't think it's good to, you know, become so dependent on this comfortable thing we've got. |
О, комната для гостей очень уютная. | Oh, your guest room's really comfortable. |
Она небольшая, но уютная. | It's small but comfortable. |
Как насчет уютной обстановки, нескольких коктейлей и чего-нибудь из китайской кухни? | How about slipping into something comfortable like a few drinks and some Chinese food? |
Поддерживая лекарствами, сделать его жизнь уютной. | Medicate him. Make him feel as comfortable as possible. |
Чтобы вернуться в Тобермори и переночевать в уютной постели. | To go back to Tobermory and spend the night in a comfortable bed. |
Очень уютную, двухкомнатную, нам кажется, вам в ней будет очень удобно. | It's a really nice two-bedroom place, and we think you're gonna be really comfortable in it. |
Пару лет назад я взял в аренду яхту, небольшую, но уютную. | Couple of years ago, I chartered a boat. Not large, but quite comfortable. |
Это был длинный, но комфортабельный перелёт. И вот я здесь, уже в своей комнате, которая довольна уютна, на острове Сан-Висенте. | "lt was a long but comfortable journey and here I am, already in my room which is quite comfortable, on the island of São Vicente. " |
Доберешься до города, найдешь уютное место, ну, с хорошей кроватью. | When you get to town, you find a comfortable place, you know, with a good bed. |
Может, меня это немного и озадачило, моё уютное безразличие, | Perhaps it confused me a bit, my comfortable indifference |
Нам нужно уютное и комфортабельное жилье. | We need a comfortable house. |
Я предпочитаю пережить с ним несколько насыщенных мгновений, чем променять их на твоё уютное существование. | Better a few intense moments with him... than sharing a comfortable life like yours. |
"Дорогая Лиззи, я по-прежнему на Грейсчерч стрит. Здесь уютно и хорошо. | My dearest Lizzy, here we continue at Gracechurch Street to be quiet and comfortable. |
- Да, тут прекрасно, уютно. | - Yes, everything is fine, comfortable. |
- Мне как-то не уютно - Глупости. | Yeah, but I just don't feel comfortable. |
- Что ж, надеюсь, Вам будет здесь уютно. | I hope you'll be comfortable while you're here. |
В нём мне было уютно, всё тут было спокойно и гармонично. | I felt comfortable, everything was calm and in harmony. |