"В моём южном регионе тропический климат", этот взгляд судье? | "My southern region turns tropical," that little look to the judge? |
- Это нормальная реакция на тропический климат. | Oh, well, those are all common reactions to a tropical climate. |
- Это тропический шторм. | -It's a tropical storm. |
...ќх,Єлы-палы... јфрика, тропический рай с белыми песчаными пл€жами и, лучшими в мире, пол€ми дл€ гольфа. | Oh... Africa, a tropical paradise with white, sandy beaches and PGA-rated golf courses. |
А весь свой тропический гардероб я сдал в химчистку. | All tropical wardrobe was sent to the dry cleaners. |
Богатые идиоты всё время летают на тропические острова, чтобы погонять мячи. | Rich idiots fly to tropical islands all the time to whack balls around. |
Большие тропические муравьи, чей укус невероятно болезненный. Они помогут за тобой присмотреть. | Giant tropical bullet ants ranked highest on the Schmidt pain index, they're here to keep an eye on you when I can't. |
В 4 главе вы написали: "Лаксморы изучали тропические растения." | In Chapter Four, you wrote, 'The Luxmores were researching tropical plants." |
В последнее время Вы не ездили в тропические страны, например, на Тайвань или в Аргентину? | Have you traveled recently to a tropical country, like Taiwan or Argentina? |
Время, когда эти тёплые тропические моря были домом для гигантских хищников. | A time when these warm tropical seas were home to giant predators. |
- И ведь есть сезон для тропических штормов? | -There's a tropical storm season, right? |
- Куры - очень говорливые птицы. Они окликают друг друга через большие расстояния в тропических лесах, откуда они происходят. | Chickens are very vocal birds, and they would be calling to each other over large areas of space in the tropical forest where they come from. |
А знаете ли вы, что ограниченный выпуск моей сыворотки памяти содержит ферментированную вытяжку из более чем 38 тропических фруктов и ягод? | Now, did you know my limited production memory serum contains the fermented extracts of over 38 tropical fruits and berries? |
Ага, с десятком тропических болячек. | I mean, traveling's in your blood. Yeah, along with half a dozen tropical diseases. |
В 50-х он ездил по миру, собирая данные, от озер Северной Каролины, до тропических лесов Гватемалы, и коралловых рифов Тихого океана. | In the 1950s he travelled the world, collecting data from ponds in North Carolina, to a tropical rainforest in Guatemala, and a coral reef in the Pacific. |
..можно насладиться любимым тропическим фруктом... | A little of My favorite tropical fruit... |
Всё, о чём я могу думать, это о том, что мы разобьёмся над тропическим островом и на нас нападёт белый медведь. | All I keep thinking is, we're gonna crash on some tropical island and get attacked by a polar bear. |
Если оно из конца Плейстоцена, оно не может быть тропическим. | If it's from the late Pleistocene period, it can't be tropical. |
Кто готов к тропическим приключениям? | Who is ready for a tropical adventure? |
Мне нужен эксперт по тропическим болезням. | I need an expert on tropicals. |
А в сочетании с парниковым эффектом, планета, в конечном счёте, покроется... тропическими джунглями и мелкими морями. | And with the runaway greenhouse effect, the planet would eventually become covered in tropical jungle and shallow seas. |
Кому нужны путешествия, когда у нас есть огромный аквариум набитый тропической рыбой, тропическими улитками переносящими тропические бактерии вроде шистосмониаза. | Who needs to travel when you've got a giant fish tank loaded with tropical fish, tropical snails carrying tropical bacteria like schistosomiasis. |
Наслаждайся тропическими фруктами. | Enjoy your tropical goodness. |
Не всегда наслаждаюсь этими маленькими тропическими каникулами, но они всегда весёлые. | Don't always enjoy these little tropical vacations, but they're never dull. |
Он всегда, когда мы идем в "Wo-hop", садится у аквариума с тропическими рыбками. | When we go to Wo Hop's, he always takes a table by the tropical fish tank. |
Возможно, это из-за "имитации тропического аромата масла какао"? | Could it be the simulated tropical aroma of cocoa butter? |
Волосы с эффектом тропического ветра. | A tropical breeze blowing through her hair. |
Вы под надзором тропического урагана. | You've been downgraded to a tropical storm. |
Гигантские волны 9 декабря появились в результате мощного тропического циклона в Тихом океане. | The enormous waves of December 9th were created by intense tropical cyclone activity in the Pacific. |
Известняки Зольнхофена сформировались на дне мелководного тропического залива, отгороженного рифом от течений открытого моря. | The Solnhofen limestone formed on the floor of a shallow tropical lagoon, protected from the currents of the open sea by a reef. |
Мы взяли нити их ДНК, чтобы приспособить ее к тропическому климату. | We used strands from their DNA to adapt her to a tropical climate. |
Буду сидеть за письменным столом в Вашингтоне, со стаканом в руке, с личной секретаршей, и буду думать о том, как вы потеете и гниёте где-нибудь в тропическом раю. | I'm going to Washington and sit at a big desk with a highball in one hand and a private secretary in the other and think of you poor guys moiling and toiling your life away in some tropical paradise. |
Вы просыпаетесь в вашем тропическом раю. | Awaken to your tropical paradise. |
Высаживаются на каком-то тропическом острове. | He'll get billeted on some tropical island. |
Кроме того, если бы у ДиЭла были 2 миллиона... милая, он бы уже нежился где-нибудь на тропическом острове, пережидая все это, с Майкой. | Besides, if D.L. had $2 million... Honey, he'd be on some tropical island someplace, sitting out his years, with Micah. |
Меня отправили в приют а тебя в тропическом раю вырастил какой то ученый, которому ты помогал в иследованиях Но денег то ты не получал, так как они тебе были не нужны. | And I was sent to an orphanage... while you were raised on a tropical paradise... by a scientist who you do research for... but who doesn't pay you, because you don't need money. |
Жара нет, значит, это не тропическая болезнь. | No fever means it's not a tropical disease. |
Какая-то тропическая зараза. | Some tropical disease. |
Может быть, это тропическая форма, как у генерала Макартура. | Maybe it's a tropical uniform, like General MacArthur wears. |
Моя тропическая рыбка, кто ее кормит? | My tropical fish, who's feeding them? |
Надвигается тропическая буря, которая набирает силу и скорость. | There's a tropical storm that's gaining speed and power. |
В конечном итоге, как Рузвельт, пораженный тропической лихорадкой в Амазонке, мы не могли двигаться дальше. | Finally, a T.R. stricken by tropical fever on his Amazon trek, we could go no further. |
Врачи не уверены, что вызвало появление необычных пятен на их телах, хотя существует предположение, что это проявление редкой тропической болезни. | 'Doctors are unsure what has caused the unusual marks on their bodies, 'although it has been suggested they may indicate a rare tropical disease. |
Гнезда гоацина на болотах тропической Южной Америки. | The hoatzin nests in the swamps of tropical South America. |
Думай о тропической ночи. | Think of a tropical night. |
Именно поэтому неделю назад, когда Ирэн была в тропической депрессии | That's why a week ago, when Irene was just a tropical depression- |
Эвелин не следовало брать двухлетнего ребёнка в Египет, поэтому не удивительно, что он подцепил там какую-то страшную... тропическую болезнь. | Evelyn should never have taken a two-year-old child to Egypt, where it's hardly surprising he picked up some terrible... tropical disease. |
♪ Едем во Флориду, тропическую Флориду | - TINA: Yay! - LINDA: ♪ Going to Florida, tropical Florida ♪ |
"Она улыбнулась, ярче, чем тропическое солнце. | "She smiled, brighter than the tropical sun. |
- Это тропическое заболевание, встречающееся у детей в Южной Африке. | What's that? It's a tropical disease, common in children in Sub-Saharan Africa. |
А потом он еще год после этого... потому что подхватил какое-то тропическое заболевание. | He lost a whole year after that to some strange tropical disease. |
Истинное тропическое наслаждение. | Truly is a tropical taste sensation. |
Может что-нибудь тропическое тут замутим. | We should go tropical with this thing. |