Срочный [sročnyj] adjective declension

Russian
65 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
срочные
srochnye
urgent
срочных
srochnyh
(of) urgent
срочным
srochnym
(to) urgent
срочных
srochnyh
urgent
срочные
srochnye
urgent
срочными
srochnymi
(by) urgent
срочных
srochnyh
(in/at) urgent
срочны
srochny
urgent
Masculine
срочный
srochnyj
urgent
срочного
srochnogo
(of) urgent
срочному
srochnomu
(to) urgent
срочного
srochnogo
urgent
срочный
srochnyj
urgent
срочным
srochnym
(by) urgent
срочном
srochnom
(in/at) urgent
срочен
srochen
urgent
Feminine
срочная
srochnaja
urgent
срочной
srochnoj
(of) urgent
срочной
srochnoj
(to) urgent
срочную
srochnuju
urgent
срочную
srochnuju
urgent
срочной
srochnoj
(by) urgent
срочной
srochnoj
(in/at) urgent
срочна
srochna
urgent
Neuter
срочное
srochnoe
urgent
срочного
srochnogo
(of) urgent
срочному
srochnomu
(to) urgent
срочное
srochnoe
urgent
срочное
srochnoe
urgent
срочным
srochnym
(by) urgent
срочном
srochnom
(in/at) urgent
срочно
srochno
urgent

Examples of срочный

Example in RussianTranslation in English
- Что там был за срочный звонок? - Потом расскажу.What's so urgent, the call?
Боевые Подразделения Восемь и Десять, срочный приказ.Battle Teams Eight and Ten, urgent command.
Вам срочный звонок.There's an urgent call.
Вообще-то, Дэнни, первый пункт – срочный вопрос, мы должны его обсудить.Well, actually, Denny, item one is a rather urgent matter that we must discuss.
Все единицы преследования в Липтерионе... срочный вызов в сектор Ксиминас.All pursuit units in Lypterion... urgent call to Xymines Sector.
"Экстренные консультации и помощь, офицеры выезжают на срочные вызовы"."Advice and assistance obtainable immediately, officers and cars respond to urgent calls.
- Вам срочные сообщения.- I have your urgent messages.
- Они все срочные.- They're all urgent.
- У меня срочные дела.- I got urgent matters.
- Что у меня срочные дела в городе!- urgent business to tend to
Ќикаких срочных и непри€тных дел.No urgent and unhappy desires.
Вот тебе список срочных дел на завтра, отдашь моей секретарше.A list of urgent things. Give it to my secretary.
И лучшее, что они могут сделать, это отправить наши менее срочных случаях в Германию.And the best they can do is send our less urgent cases over to Germany.
Он провел тренировку по регби. Он опаздывал, поэтому пришел прямо домой к Лукасу, просмотрел несколько срочных и-мейлов, принял душ, приехал в бар.He was coaching a rugby match, was running late, so he came straight round to Lucas's, checked a few urgent e-mails, took a shower, drove to the bar.
Пока Трипп пытал меня, стараясь выведать имена ваших друзей, я был непосредственным свидетелем нескольких срочных звонков и визитов таинственных помощничков, многие из которых были в униформе, очень похожей на ту, в которой вы расхаживали по округе.Look. While Tripp tortured me for the names of your friends, I had a front-row seat to quite a few urgent phone calls and visits from mysterious right-hand men, many of whom were wearing uniforms not dissimilar to the one you've been traipsing around in.
"Это может оказаться срочным.""It may be urgent...
"Это может оказаться срочным... Мо...""It may be urgent to--"
- Я к генералу со с-срочным донесением...- I have an urgent message for the General...
Было ли дело срочным?Was the matter urgent?
В столь поздний час дело должно быть крайне важным и срочным.- At this hour, it can only be urgent.
К несчастью, он был занят срочными делами.Unfortunately, he was a little preoccupied with more urgent matters.
Ладно, не бейте меня ребята, но вещи становятся срочными, когда они имеют важное значение для кого-то.Okay, not to keep beating this drum, you guys, but things are urgent when things are important to someone.
Мистер Фаррел занят очень срочными делами.Mr. Farrell is handling urgent business.
Сперва разберёмся со срочными делами.We'll work out the urgent priorities.
– В любом случае, обязанности мейстера становятся более срочными во время войны и беспорядков.- If anything, a Maester's duties become more urgent in times of war and turmoil.
'Премьер-министр мистер Чемберлен должен вернуться 'со срочного совещания с канцлером Гитлером 'проходившего в альпийской резиденции последнего в Берхтесгаден в Германии.'Prime Minister Mr Chamberlain is due to return from 'an urgent meeting with Chancellor Hitler 'at the latter's Alpine retreat in Berchtesgaden in Germany.
А это значит, он бросил её из-за чего-то срочного.Which means he left it for an urgent reason.
А, значит, ничего срочного.Ah. Nothing urgent then.
Боюсь, что наш визит срочного характера.I am afraid our visit is of rather an urgent nature.
Герцог требует срочного приема у короля.The Duke has demanded an urgent meeting with the King.
- Мне должны позвонить по срочному делу. - Чувствуйте себя как дома.Maybe they'll call me for something urgent.
А позже Майкл приехал по срочному звонку мамы.And later, Michael got an urgent call from his mother.
Вдруг это шеф Хант, и доктор Янг нужна ему по срочному делу.It could be chief Hunt. He might need Dr. Yang on an urgent matter.
Г'Кар желает поговорить с послом Каликой по срочному делу.G' Kar to speak to Ambassador Kalika on a most urgent matter.
Знаете, мне это не нравится, но мне, действительно, нужен Джордж по срочному делу.You know, I hate to do this, but I-I really need George on urgent town business.
- Пернилле Бирк Ларсен хочет видеть вас в срочном порядке.Pernille Birk Larsen wants to see you urgently.
Знаете... простите,.. ...я вспомнил об одном срочном деле.Um... pardon me but I just remembered an urgent matter.
Мой лорд, король настаивает на вашем срочном присутствии.My lord, the king urgently requests your presence.
Нам нужно госпитализировать его в срочном порядке.We need to move him urgently.
Об одном срочном деле, связанном с деловыми бугами.About an urgent page-related matter.
"Ранен офицер, первый этаж, требуется срочная медицинская помощь.Прием."'Injured officer, ground floor, requires urgent medical assistance. Over.'
- У меня там срочная встреча.-I've got an urgent appointment.
- У него срочная работа на вилле коменданта.He's got urgent work at the Commandant's villa
-У него срочная командировка он уже сегодня не вернётся-Yes. He had to go urgently and he will not return home today
Mullery взял его на A E, почувствовал пульсацию в животе и разобрались срочная кт.Mullery picked him up at A E, felt the pulsation in his abdomen and sorted out an urgent CT scan.
В срочной ситуации приходится ему мудрить из того, что есть.Moreover, in an urgent situation, he has to assemble the whole piece by piece.
Вернись немедленно для твоей новой и срочной цветочной миссии.Return immediately for your new and urgent flower mission.
Всем подразделениям, офицер запрашивает срочной помощи на Крейк стрит.All units, officer requires urgent assistance, Creake Street.
Вы нужны доктору Харрису для срочной краниотомии.Uh, Dr. Harris needs you for an urgent craniotomy.
К теме куда менее срочной. Что сказал президент по поводу моего назначения судьей?On a slightly less urgent note, what'd the president say about pushing my judicial nomination through the Senate?
"В ответ на вашу срочную просьбу...""In response to your urgent request... "
К завтрашнему дню я должен сделать одну срочную работу.I have an urgent work for tomorrow.
Он получил срочную сову из Министерства Магии и немедленно отбыл.He received an urgent owl from the Ministry of Magic and left.
Она нашла для себя срочную причину.B: She gave herself an urgent reason to be taken to the other side with you in case you decided to change your mind.
Они могут появиться в любую минуту, они прислали эту срочную телеграмму пять недель назад.It could be any time, they sent this urgent dispatch five weeks ago.
"У меня есть очень срочное сообщение, соедините с Максом немедленно.""I have something very urgent for him. Please get me Max immediately."
- Бернард вышел, дело срочное?- Bernard has gone out, is it urgent?
- Боюсь, это дело срочное.- It's rather urgent, I'm afraid.
- Было срочное дело.- There was a urgent business.
- В сообщении от вас говорилось, что дело срочное.-For...? Your message said it was urgent.
"Ему срочно нужна ваша защита."He urgently needs your protection.
"Мистеру Роджеру Хэмли, весьма срочно.(MRS GIBSON) "To Mr Roger Hamley. Most urgent.
"Нам надо срочно поговорить."We need to talk urgently.
"Плод разносит инфекцию, Уинлету очень плохо, срочно нужна медпомощь"."Pod carries infection. Winlett seriously ill. "Medicaid needed urgently."
"Полю пришлось срочно уехать в Париж".Paul has to go to Paris on urgent business.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'urgent':

None found.
Learning languages?