Пушистый [pušistyj] adjective declension

Russian
44 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
пушистые
pushistye
furry
пушистых
pushistyh
(of) furry
пушистым
pushistym
(to) furry
пушистых
pushistyh
furry
пушистые
pushistye
furry
пушистыми
pushistymi
(by) furry
пушистых
pushistyh
(in/at) furry
пушисты
pushisty
furry
Masculine
пушистый
pushistyj
furry
пушистого
pushistogo
(of) furry
пушистому
pushistomu
(to) furry
пушистого
pushistogo
furry
пушистый
pushistyj
furry
пушистым
pushistym
(by) furry
пушистом
pushistom
(in/at) furry
пушист
pushist
furry
Feminine
пушистая
pushistaja
furry
пушистой
pushistoj
(of) furry
пушистой
pushistoj
(to) furry
пушистую
pushistuju
furry
пушистую
pushistuju
furry
пушистой
pushistoj
(by) furry
пушистой
pushistoj
(in/at) furry
пушиста
pushista
furry
Neuter
пушистое
pushistoe
furry
пушистого
pushistogo
(of) furry
пушистому
pushistomu
(to) furry
пушистое
pushistoe
furry
пушистое
pushistoe
furry
пушистым
pushistym
(by) furry
пушистом
pushistom
(in/at) furry
пушисто
pushisto
furry

Examples of пушистый

Example in RussianTranslation in English
- Это пушистый котик за кулисами.- It's the furry sabercat backstage. - Great!
- Этот маленький пушистый зверек между наших ног.- That little furry animal between our legs.
Большой пушистый цыпленок!Big, furry chicken!
Возможно, тебя отвлекает твой пушистый друг.Perhaps you're distracted by your furry friend.
Вы просто посылаете большой пушистый поезд вниз.You just send a big furry train down.
- Что за пушистые кролики? - Игра.What's furry, furry rabbit?
Благодаря магии фильмов наши пушистые друзья обрели голоса.Thanks to the magic of the movers, our furry friends have found their voices.
Большое, голубое существо, пушистые рожки, знаешь?Big, blue creature, furry horns, you know?
Глубоководные лангусты одеты в пушистые доспехи. Они сражаются за лучшие места рядом с фонтанами кипящей воды, где бактерий больше.These are squat lobsters, clad in furry armor jostling with one another beside the jets of superheated water for the best places, from which to graze on bacteria.
Думаю, лучший способ почтить твою память... это накуриться и посмотреть как Викинги надерут Медведям их маленькие пушистые задницы.I think the most appropriate way to honor your memory today... is to get blasted and watch the Vikings make the Bears their furry little bitches.
- Мальчишка рассказал нам, ... что Гарри несколько лет резал пушистых созданий ломтями и кусками.(SIRENS WAILING) CRAGEN: The kid told us that Harry's been slicing and dicing furry things for years.
Во-первых, в школе появилась парочка новых пушистых друзей.Item one. The school's got a couple of new furry friends.
Нет, мой бедный друг, этот воздух предназначен для птичек и пушистых зверьков.- No, my poor friend. This sort of air is intended to birds and little furry things.
По моим наблюдениям, большинство гуманоидов любит мягких, пушистых зверьков, особенно, если те издают приятные звуки.It's been my observation that most humanoids love soft, furry animals especially if they make pleasing sounds.
Пусть лучше играют в пушистых кроликов или в чайную церемонию.They should be playing furry, furry rabbit or tea party or something.
Знаешь, сколько раз мне приходилось прощаться с пушистым другом на ферме?Do you know how many times I had to say good-bye to a furry friend on the farm?
Мы с пушистым дружком прогулялись и отдали дань конституции тела. А маленький Эдвард ещё и внёс несколько поправок по дороге.My furry friend and I have just concluded our daily constitutional, with young Edward here dropping a few amendments along the way.
маленьким, пушистым и тёплым."small and furry and warm.
Знаете эти игровые автоматы на веселых ярмарках с маленькими пушистыми существами, появляющимися их отверстий, и тебе нужно бить, и бить, и бить, и бить по ним молоточком?You know the little thing at the fun fair with the little furry creatures that pop out of the holes and you have to pop, pop, pop, pop?
Она чует рыбу, сдавливающую ей мозг. И чудодейственные растирания пушистыми мордочками помогают все меньше и меньше.She can feel the fish smothering her brain, and the magic scrubbing of their furry little heads across her skin is doing less and less good.
Они это делают с маленькими пушистыми животными.Well, it's what they do to small furry animals.
Целая империя была поставлена на колени маленькими пушистыми существами.An entire empire brought to its knees by small furry creatures.
Кстати, вам бы следовало обратить внимание на пушистого медведя-антисемита на Таймс Сквер.By the way, you should look into an anti-Semitic costumed furry bear in Times Square.
Мысль об убийстве кошки и последующем поедании ее маленького пушистого тельца это как раз то, что я чувствую в отношении секса с тобой.And the thought of killing a cat and then eating its little furry body, like, that's how I feel about making love to you.
Я видела твоего пушистого друга.Oh, I, er, saw your furry friend.
за создание пушистого робота-друга который дает тебе тепло, когда люди не могут...for creating a furry robotic friend who provides comfort when humans fail to.
Ну, составить компанию пушистому зверьку.Well, you'll make a furry friend a little less lonely.
- Но она такая милая и пушистая и мягкая.-But she's so cute and furry and soft.
Он видимо думает, что я очень пушистая.He must think I'm really furry.
Пошли, пушистая лапка.Come on, furry-foot.
Ты вся пушистая как медвежонок?Are you all furry like a bear?
Это там, где пушистая нямка Спит у своего окна.That's where the furry cutie Is sleeping on her window
Арнольд любит наряжаться пушистой зверушкой.Arnold's a furry.
Видишь ли, Арнольд любит наряжаться пушистой зверушкой.See, Arnold's a furry.
О пушистой ярости в фильме "Я был оборотнем".About to unleash the fantastic furry fury ofl Was a Teenage Werebear.
Пока они заперты,но если выберутся, И распространятся за пределы Убежища, Мы будем в эпицентре всплеска пушистой саранчи.We have them contained right now, but if they get out and this expands beyond the Sanctuary, we could be Ground Zero for a plague of furry locusts.
Розовой пушистой лампой, Ханна?With a pink, furry lamp, Hanna?
Видишь эту пушистую голубую штуку?See this furry blue thing?
Мы просто возьмем нашу пушистую пинату и уйдем. Ты не будешь против?We'll just take our furry piñata and go.
Налетел как ястреб на милую, невинную, пушистую маленькую израильскую...Swoop right in, like a hawk going after a sweet, innocent, furry little Israeli...
О, ей будет намного легче когда она увидит твою пушистую мордашку.About to be a whole lot better, once she sees your furry face.
Посмотри на мою маленькую пушистую Вирджинию.Look at me little furry Virginia.
Это все мягкое и пушистое.It's all soft and furry.
Я не собираюсь сочинять для тебя любовную песню, в которой твоя истинная любовь проникает сквозь облака и... и берет тебя за руку, а ты одета в гигантское пушистое белое платье.I'm not gonna write you a love song where your true love comes through the clouds and... and takes your hand while wearing a giant white, furry robe.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'furry':

None found.
Learning languages?