Прилежный [priležnyj] adjective declension

Russian
30 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
прилежные
prilezhnye
diligent
прилежных
prilezhnyh
(of) diligent
прилежным
prilezhnym
(to) diligent
прилежных
prilezhnyh
diligent
прилежные
prilezhnye
diligent
прилежными
prilezhnymi
(by) diligent
прилежных
prilezhnyh
(in/at) diligent
прилежны
prilezhny
diligent
Masculine
прилежный
prilezhnyj
diligent
прилежного
prilezhnogo
(of) diligent
прилежному
prilezhnomu
(to) diligent
прилежного
prilezhnogo
diligent
прилежный
prilezhnyj
diligent
прилежным
prilezhnym
(by) diligent
прилежном
prilezhnom
(in/at) diligent
прилежен
prilezhen
diligent
Feminine
прилежная
prilezhnaja
diligent
прилежной
prilezhnoj
(of) diligent
прилежной
prilezhnoj
(to) diligent
прилежную
prilezhnuju
diligent
прилежную
prilezhnuju
diligent
прилежной
prilezhnoj
(by) diligent
прилежной
prilezhnoj
(in/at) diligent
прилежна
prilezhna
diligent
Neuter
прилежное
prilezhnoe
diligent
прилежного
prilezhnogo
(of) diligent
прилежному
prilezhnomu
(to) diligent
прилежное
prilezhnoe
diligent
прилежное
prilezhnoe
diligent
прилежным
prilezhnym
(by) diligent
прилежном
prilezhnom
(in/at) diligent
прилежно
prilezhno
diligent

Examples of прилежный

Example in RussianTranslation in English
Много лет пани Горецка работала в сортировочном цехе, затем она работала в бухгалтерском отделе. Она очень прилежный сотрудник.For many years Mrs. Gorecka worked in the sorting house, then she worked in the bookkeeping department, a very diligent worker.
Не самый прилежный сотрудник властей.Not the most diligent officer in the force.
Ты интеллигентный и прилежный.And you're smart and diligent.
Ты очень прилежный, Денис благородный пример для тех, кто трудится во имя нашего Бога, но--You're most diligent, Denis a noble example for all those who labor in the name of our Lord, but...
Ты очень прилежный.You're very diligent.
Люди либо фермеры, трудолюбивые, прилежные члены общества, которые следуют правилам, либо они пираты — которые хотят грабить и воровать, творить хаос и создавать искусство.People are either farmers, hard-working, diligent members of society who play by the rules, or they're pirates who want to pillage and plunder and cause chaos and make art.
В это время года согласно обычаю, хозяин должен наградить прилежных слуг в знак благодарности.It is customary at this time of year for a gentleman to reward a diligent servant with a token of appreciation.
Кроме того, я надеюсь, что вы, будучи прилежным репортером сможете найти ключ, который поможет мне найти Лекса.In fact, I was hoping, being the diligent reporter you are that you'd provide a clue that would help me to find Lex.
Наверное, ты был прилежным студентом.You must have been a diligent student.
Надзиратель говорит, что он был прилежным.His parole officer says he's been diligent.
Ну, будучи очень прилежным, я проверил ее пассажирские записи, которые всплыли на Каймановых островах в 2004, и позднее в 2006.Well, being extremely diligent, I checked her PNR, and it places her in the Cayman Islands in '04, then again in '06.
По всем отзывам, Дэйв был милым, усердным и прилежным мальчиком.By all accounts, Dave was a sweet, diligent, hardworking little boy.
За эту еду, которой кормят нас на Твоей святой службе, благодаря чему мы можем быть прилежными в обязанностях, которые Ты возложил на нас.By this meal, feed us for Your holy service, that we may be diligent in the responsibilities You've given us.
Мы просто стараемся быть прилежными, Уилл.We were just trying to be diligent, Will.
Я повелеваю вам быть прилежными, и воспользоваться этим случаем ради своего блага и блага страны.I command you to be diligent... and to make most of this opportunity... for sake of yourselves and country.
¬-четвертых, будьте прилежны.Fourth, be diligent
Сестра Джульенна сообщила мне, что ваши документы в порядке, что вы прилежны и трудолюбивы.Sister Julienne informs me that all your credentials are in order, and that you are diligent and hardworking.
Я уважаю Троэльса Хартманна, как прилежного, талантливого политика.I respect Troels Hartmann as a diligent, talented politician.
я найду другого оруженосца, более прилежного и менее болтливого, чем ты.I'll find other squire more diligent and less chatty than you.
- Монтажер должен быть прилежен.You have to be diligent to be an editor.
Он опытный адвокат, прилежен и образован.He is a trained barrister, a diligent man and a scholar.
Джейн такая прилежная, я никак не могла заставить ее уйти.Jane is just so diligent, I couldn't get her to leave for the day.
Я трудолюбивая, надежная и прилежная.I am hard-working, reliable and diligent.
Можно быть прилежной, а не назойливой.There's diligent, and then there's just plain officious.
Я была прилежной прачкой.I was a laundress very diligent .
Да, Бри прилежно проходила все 12 шагов.Yes, Bree was diligent about following the 12 steps.
Мои эксперты прилежно трудятся над тем, чтобы распутать твой ложный след уже сейчас.My experts are working diligently to disentangle your... false trail as we speak.
Мы придерживались плана, прилежно трудились, и...We stuck to our plan, we were diligent, and...
Последнее, чем он занимался на этой земле - прилежно снимал показания с метеостанции.The last thing he did on this earth was to diligently collect data from a weather station.
С раннего утра и до поздней ночи, каждый день ты прилежно училась.From early morning until late at night you studied diligently every single day.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

приливный
tidal
приличный
decent
присяжный
related to oaths

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'diligent':

None found.
Learning languages?