Много лет пани Горецка работала в сортировочном цехе, затем она работала в бухгалтерском отделе. Она очень прилежный сотрудник. | For many years Mrs. Gorecka worked in the sorting house, then she worked in the bookkeeping department, a very diligent worker. |
Не самый прилежный сотрудник властей. | Not the most diligent officer in the force. |
Ты интеллигентный и прилежный. | And you're smart and diligent. |
Ты очень прилежный, Денис благородный пример для тех, кто трудится во имя нашего Бога, но-- | You're most diligent, Denis a noble example for all those who labor in the name of our Lord, but... |
Ты очень прилежный. | You're very diligent. |
Люди либо фермеры, трудолюбивые, прилежные члены общества, которые следуют правилам, либо они пираты — которые хотят грабить и воровать, творить хаос и создавать искусство. | People are either farmers, hard-working, diligent members of society who play by the rules, or they're pirates who want to pillage and plunder and cause chaos and make art. |
В это время года согласно обычаю, хозяин должен наградить прилежных слуг в знак благодарности. | It is customary at this time of year for a gentleman to reward a diligent servant with a token of appreciation. |
Кроме того, я надеюсь, что вы, будучи прилежным репортером сможете найти ключ, который поможет мне найти Лекса. | In fact, I was hoping, being the diligent reporter you are that you'd provide a clue that would help me to find Lex. |
Наверное, ты был прилежным студентом. | You must have been a diligent student. |
Надзиратель говорит, что он был прилежным. | His parole officer says he's been diligent. |
Ну, будучи очень прилежным, я проверил ее пассажирские записи, которые всплыли на Каймановых островах в 2004, и позднее в 2006. | Well, being extremely diligent, I checked her PNR, and it places her in the Cayman Islands in '04, then again in '06. |
По всем отзывам, Дэйв был милым, усердным и прилежным мальчиком. | By all accounts, Dave was a sweet, diligent, hardworking little boy. |
За эту еду, которой кормят нас на Твоей святой службе, благодаря чему мы можем быть прилежными в обязанностях, которые Ты возложил на нас. | By this meal, feed us for Your holy service, that we may be diligent in the responsibilities You've given us. |
Мы просто стараемся быть прилежными, Уилл. | We were just trying to be diligent, Will. |
Я повелеваю вам быть прилежными, и воспользоваться этим случаем ради своего блага и блага страны. | I command you to be diligent... and to make most of this opportunity... for sake of yourselves and country. |
¬-четвертых, будьте прилежны. | Fourth, be diligent |
Сестра Джульенна сообщила мне, что ваши документы в порядке, что вы прилежны и трудолюбивы. | Sister Julienne informs me that all your credentials are in order, and that you are diligent and hardworking. |
Я уважаю Троэльса Хартманна, как прилежного, талантливого политика. | I respect Troels Hartmann as a diligent, talented politician. |
я найду другого оруженосца, более прилежного и менее болтливого, чем ты. | I'll find other squire more diligent and less chatty than you. |
- Монтажер должен быть прилежен. | You have to be diligent to be an editor. |
Он опытный адвокат, прилежен и образован. | He is a trained barrister, a diligent man and a scholar. |
Джейн такая прилежная, я никак не могла заставить ее уйти. | Jane is just so diligent, I couldn't get her to leave for the day. |
Я трудолюбивая, надежная и прилежная. | I am hard-working, reliable and diligent. |
Можно быть прилежной, а не назойливой. | There's diligent, and then there's just plain officious. |
Я была прилежной прачкой. | I was a laundress very diligent . |
Да, Бри прилежно проходила все 12 шагов. | Yes, Bree was diligent about following the 12 steps. |
Мои эксперты прилежно трудятся над тем, чтобы распутать твой ложный след уже сейчас. | My experts are working diligently to disentangle your... false trail as we speak. |
Мы придерживались плана, прилежно трудились, и... | We stuck to our plan, we were diligent, and... |
Последнее, чем он занимался на этой земле - прилежно снимал показания с метеостанции. | The last thing he did on this earth was to diligently collect data from a weather station. |
С раннего утра и до поздней ночи, каждый день ты прилежно училась. | From early morning until late at night you studied diligently every single day. |