Почтительный [počtitelʹnyj] adjective declension

Russian
28 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
почтительные
pochtitel'nye
respectful
почтительных
pochtitel'nyh
(of) respectful
почтительным
pochtitel'nym
(to) respectful
почтительных
pochtitel'nyh
respectful
почтительные
pochtitel'nye
respectful
почтительными
pochtitel'nymi
(by) respectful
почтительных
pochtitel'nyh
(in/at) respectful
почтительны
pochtitel'ny
respectful
Masculine
почтительный
pochtitel'nyj
respectful
почтительного
pochtitel'nogo
(of) respectful
почтительному
pochtitel'nomu
(to) respectful
почтительного
pochtitel'nogo
respectful
почтительный
pochtitel'nyj
respectful
почтительным
pochtitel'nym
(by) respectful
почтительном
pochtitel'nom
(in/at) respectful
почтителен
pochtitelen
respectful
Feminine
почтительная
pochtitel'naja
respectful
почтительной
pochtitel'noj
(of) respectful
почтительной
pochtitel'noj
(to) respectful
почтительную
pochtitel'nuju
respectful
почтительную
pochtitel'nuju
respectful
почтительной
pochtitel'noj
(by) respectful
почтительной
pochtitel'noj
(in/at) respectful
почтительна
pochtitel'na
respectful
Neuter
почтительное
pochtitel'noe
respectful
почтительного
pochtitel'nogo
(of) respectful
почтительному
pochtitel'nomu
(to) respectful
почтительное
pochtitel'noe
respectful
почтительное
pochtitel'noe
respectful
почтительным
pochtitel'nym
(by) respectful
почтительном
pochtitel'nom
(in/at) respectful
почтительно
pochtitel'no
respectful

Examples of почтительный

Example in RussianTranslation in English
Вежливый, внимательный и почтительный.Polite, considerate, and respectful.
Он такой почтительный с этим псевдо вниманием.He's gotten very respectful with his fake listening.
Пардилло почтительный ангел мести желающий почтить традиции своей потенциальной жертвы?So Pardillo is a respectful angel of vengeance looking to honor the customs of his would-be victim?
Хороший, почтительный азиатский мальчик стирает белье.Nice respectful Asian kid does the laundry.
Господь наш, почти нам клиентов покорных и почтительных, соблюдая законы, благодаря которым процветает наш маленький бизнес...Our Father, who gives us obedient and respectful clients... who obey the rules according to which our business thrives-
Он был тихим, вежливым, почтительным, ничего не требовал.He was quiet, polite and respectful.
Если бы только все мои сыновья были такими почтительными, как ты.If only all my sons were as respectful as you are.
Я вижу, что вы воспитали их очень почтительными.You've brought them up respectful.
Вы не почтительны сегодня?Aren't you respectful today?
Должен сказать, они были очень почтительны.You should know that they were very respectful.
И я думаю, мы играли честно и были почтительны друг к другу.And I think we played fair and were respectful of each other.
Они так почтительны.They are so respectful.
Я налажу личную связь почтительного характера, основанную на общем интересе.Um, you establish a personal, respectful connection based on a common interest.
Брайан держится на почтительном расстоянии, в 5 или 6 корпусах автомобиля.Brian keeps a respectful distance Of five or six car lengths.
Не сомневаюсь, что ты был вежлив и почтителен, как обычно.I'm sure you were polite and respectful as always.
Я был крайне почтителен к тебе, и Лине, и вашей семье.I have been nothing but respectful towards you and Lena and the family.
Я был с Вами вежлив и почтителен. Этого я ожидаю и от Вас.I've been polite and respectful thus far, and expect the same from you.
Вероятно, ваш муж не случайно избрал этот путь. Но я надеюсь, что великодушная и почтительная юная леди, с которой я познакомился много лет назад в доме вашего отца, до сих пор с надлежащим почтением относится к своему королю.Your husband has his own reasons for the course he takes, but I think the gracious and respectful young lady I met those years ago at your father's house would still, I hazard, have a proper and admirable reverence for the king.
Когда пойдешь на дом, будь вежливой чистой, почтительной.When you go to people's homes, you will be polite, and clean, and respectful.
Прости, я не... я пыталась быть почтительной.I'm sorry, I didn't... I was trying to be respectful.
Я хочу быть почтительной.I want to be respectful.
Сочувствую, но чем раньше вы дадите нам работать, тем раньше мы сможем перенести его в место, более... почтительное.I sympathise but the sooner you let us get on, the sooner we can move him somewhere more...respectful.
Это не самое почтительное поведение по отношению к чужой почке.[ scoffs ] That is not a very respectful way To treat someone else's kidney.
А я назову это еще одним днем в этой чертовой дыре, и почтительно потребую, чтобы Вы уехали.I call it just one more day in this damn hellhole... and respectfully request that you leave.
Будем спокойно и почтительно готовиться.Calmly and respectfully prepping.
Веди себя почтительно. и... и краткой.Try to be respectful, and... and brief.
Во-вторых, с тех пор, как Kleenex почтительно остались вне рынка нижней гигиены...And second, since Kleenex has respectfully stayed out of the bottom hygiene market...
Выполняй долг спокойно и... почтительно.Fulfill your duties calmly and... respectfully.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'respectful':

None found.
Learning languages?