"Почему половые органы не имеют форму чего-нибудь такого, что радовало бы глаз?" "Чего-нибудь вроде старой курительной трубки или полимерной вазы ручной работы." | how come genitals aren't shaped like something that is appealing to the eye, for example, the shape of cyclamen or a mouth-blown resin vase. |
И помните, не верьте никому, кто вешает лапшу, ...что бритьё половых органов способствует гибели мандавошек. | And remember, never, ever believe someone... when they tell you that shaving your pubic hair... will rid you of crab infestation. |
И теперь мы получим сотни тысяч писем с обвинениями в том, что мы прикалываемся над грибком половых органов! | We're now going to get hundreds of thousands of letters accusing us of making fun of genital fungus? Which is something we never have and never would do. |
Мы упомянули грибок половых органов - и вы засмеялись. | We mentioned genital fungus and some of you laughed. |
На теле некоторых самок бывает до 8 половых желёз. | There are some of these female angler fish going around with about eight testicles hanging off them. |
- Сегодня вечером можно было бы заняться половым актом. | Tonight might be a convenient night for us to have some intercourse. You're having a party at Gabe's apartment? |
Каждый раз, когда спишь с новым партнером, убедись, что вы оба прошли тест на инфекции, передающиеся половым путем. | Whenever you start sleeping with someone new make sure both get tested for any STIs. |
Мы должны перестать судить людей по цвету кожи или половым хромосомам в их строении... | We should be beyond judging people by their skin color or X or Y chromosomes or their anatomical... |
Потому что это неважно, с тобой ли до сих пор твоя карточка девственницы, потому что все, что нужно, это контакт с половыми органами... | 'Cause it doesn't matter if you have your little v card, all it takes is some genital contact... |
Мне очень повезло считать себя другом Карла, и позвольте заверить вас, что этот человек, не только прекрасный лидер и... талантливый руководитель, но также и человек, держащий руку на пульсе полового,экономического и расового равенства. | Uh... I happen to have the great pleasure of counting myself among Carl's friends, and let me tell you that this is a man who is not only a great leader and a... a brilliant CEO, but he is also someone who has his finger squarely on the pulse of gender, economic, and racial equality. |
Некоторые узнают до полового созревания, некоторые узнают в переходном возрасте а другие, узнают намного позже. | Some know before puberty, some know it inbetween and others only know much much later. |
Тебя мама кормила грудью до полового созревания? | Your mom breast-feed you until puberty or something? |
Чтобы уравновесить это, все первобытные племена заставляли пройти мальчиков через некий ритуал во время полового созревания, чтобы отделить мир мальчика от мира мужчины. | To compensate, all tribal cultures put their young males through some ordeal at puberty, separating the boy's world from the man's. |
Нет, не нормально. Мы должны придумать название без разделения по половому признаку. | We need to come up with something non-gender specific. |
И если ты выберешь на роль Риццо простодушного, запутавшегося в своей половой принадлежности парня в платье, я гарантирую, что кто-нибудь поднимет публичный скандал, и я не думаю, что это честно. | And if you choose to cast Rizzo with a naive, gender-confused boy in a dress, I guarantee you someone... Is going to raise a very public stink about it, and I don't think that's fair. |
Например, долгая откровенная беседа иногда бывает даже чувственнее, чем половой акт. | There are many ways for you to be erotic with your partner. For instance, a-a long, intimate conversation... sometimes that can be more sensual than any penetrative act. |
Ох, он проведет неделю в тесном кругу с достигшими половой зрелости девушками. | Oh, he gets to spend a week closeted with some nubile females. |
Это не должно было начаться до половой зрелости, но каким-то образом он получил мою Беду. | It's not supposed to start before puberty, but somehow he... he got my Trouble. |
Я хочу видеть около-половую активность. Давай! | I wanna see some booty action. |
Закончите половое созревание где-нибудь еще, мне и Большому парню надо поговорить. | Finish puberty somewhere else. Me and Mr. Big here need to talk. |
Ты когда-нибудь вступал в половое сношение с кем-то из твоей семьи? | Have you ever had intercourse with someone inside your family? |
Я попрошу тебя найти способ подавить свое половое влечение. | I would ask you to find some way to suppress your libido. |