И кто-то сказал, тебе, что она посещает модные парикмахерские салоны? | And someone told you she hangs out in Sally Hershberger Downtown? |
Да это так, в парикмахерской в журнале вычитала. | It's just something I read in the hairdresser's. |
Забавно, я... я так хотела работать в какой-то парикмахерской. | Funny, I... I so wanted to be the head of the hair department somewhere. |
Может, будет лучше, если вы уйдете отсюда, и займетесь чем-то более для вас подходящим? Например, наращиванием волос в парикмахерской? | Why don't you walk out that door and find something more your speed, like... running a hair extension kiosk at the mall? |
Он говорил что-то о парикмахерской... | It was something about a hairdresser. |
Потому что когда кто-то работает в парикмахерской, они знают, когда люди хотят поговорить. | Something happened. Because when somebody works in a salon, they know when someone needs to talk. |
Если бы я накопила денег, открыла бы свою парикмахерскую. | Maybe if I save my money I can haVe a barbershop some day. |
Мне в парикмахерскую по делам заскочить нужно. | I've got to pop to the hairdressers, some stuff to do then errands after that. |
Пойди к косметологу, в парикмахерскую. | Find somewhere you could get a facial. |
Ты должна пойти в другую парикмахерскую. | You gotta go to a different hair shop or something. |