Get a Russian Tutor
И этот опальный журналист... хотите знать, почему его уволили на самом деле?
And this disgraced reporter-- you wanna know why he was really fired?
Кем бы он ни был... он уже опальный мундир.
Whoever he is... he's already disgraced the uniform.
Наемник из бойцовских ям, опальный рыцарь.
A sellsword from the fighting pits, a disgraced knight.
Ну, видимо, Эйприл забыла упомянуть, что ее последним поручителем был не кто иной, как опальный финансист
Well, what April may have neglected to mention is that her most recent john was none other than the disgraced financier
Стрелком был опальный лейтенант перуанской армии, который работал под командованием генерала Альфредо Сильвы.
The shooter was a disgraced Lieutenant in the Peruvian Army who worked directly under General Alfredo Silva.
Но зато теперь он сможет уделить всё своё внимание карьере в сфере опальных педофилов.
The good news is he's now free to pursue a full-time career in the disgraced paedophile industry.
Так значит, с 6 бестеллерами, с репутацией единственного человека, который способен дотянуться до всего этого, мировых лидеров, звезд, опальных политиков, Кто ушел?
So with six bestsellers, a reputation as the only one the men will open up to, world leaders, stars, disgraced politicians, who's the one that got away?
Затем он стал опальным студентом, психопатом, изучающим музыку, бездомным обитателем вентиляции, охранником, клавитаристом, Жадным до власти тираном... И теперь он просто Кевин.
Then he became a disgraced student, psychopathic music major, homeless vent dweller, security guard, keytarist, power hungry warlord, and now, Kevin.
С чего твоя жена наносит визиты опальным бывшим сенаторам?
Okay, why is your wife visiting a disgraced former senator?
Никому из присутствующих не интересно слушать пьяные жалобы от опального журналиста.
And no one on this council's interested in hearing the boozy complaints of a disgraced reporter.
Они собираются вызвать свидетелем опального Сноудена для плебеев?
They want to hear testimony from a disgraced, poor man's Snowden?
Сказать что я еще вижу-- опального эгоиста, который играет в неортодоксальную игру "Захвати Флаг".
Tell you what else I see -- a disgraced egomaniac who's playing an unorthodox game of "Capture the Flag."
Так же, как и Россу, одной из нескольких жертв опального бывшего сотрудника который напал, выстрелил в него, а потом повернул оружие к себе.
Just like Ross, one of several victims of a disgraced former employee who broke in, shot him, and then turned the gun on herself.
Федеральная прокуратура подвела итоги дела об измене против опального главы хедж-фонда Дэвида Кларка.
Federal prosecutors wrapped up their case for treason against disgraced hedge-fund executive David Clarke.
Не позволь им похоронить меня в подвале с опальной...
Don't let them store me in the basement with that disgraced...