Обитаемый [obitajemyj] adjective declension

Russian
21 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
обитаемые
obitaemye
inhabited
обитаемых
obitaemyh
(of) inhabited
обитаемым
obitaemym
(to) inhabited
обитаемых
obitaemyh
inhabited
обитаемые
obitaemye
inhabited
обитаемыми
obitaemymi
(by) inhabited
обитаемых
obitaemyh
(in/at) inhabited
обитаемы
obitaemy
inhabited
Masculine
обитаемый
obitaemyj
inhabited
обитаемого
obitaemogo
(of) inhabited
обитаемому
obitaemomu
(to) inhabited
обитаемого
obitaemogo
inhabited
обитаемый
obitaemyj
inhabited
обитаемым
obitaemym
(by) inhabited
обитаемом
obitaemom
(in/at) inhabited
обитаем
obitaem
inhabited
Feminine
обитаемая
obitaemaja
inhabited
обитаемой
obitaemoj
(of) inhabited
обитаемой
obitaemoj
(to) inhabited
обитаемую
obitaemuju
inhabited
обитаемую
obitaemuju
inhabited
обитаемой
obitaemoj
(by) inhabited
обитаемой
obitaemoj
(in/at) inhabited
обитаема
obitaema
inhabited
Neuter
обитаемое
obitaemoe
inhabited
обитаемого
obitaemogo
(of) inhabited
обитаемому
obitaemomu
(to) inhabited
обитаемое
obitaemoe
inhabited
обитаемое
obitaemoe
inhabited
обитаемым
obitaemym
(by) inhabited
обитаемом
obitaemom
(in/at) inhabited
обитаемо
obitaemo
inhabited

Examples of обитаемый

Example in RussianTranslation in English
Это обитаемый остров.It's inhabited.
Миллион звезд, 100 миллионов обитаемых планет.A million stars, 100 million inhabited planets.
Моя фольклорная секция содержит знания о вампирах 17 обитаемых планет.My folklore section contains vampire lore from 17 inhabited planets.
- Был обитаем?It is inhabited?
- Он обитаем?-Is it inhabited?
-Этот остров обитаем?Is this island inhabited?
Где находится самая сухая обитаемая область на земле?What country has the driest inhabited area in the world?
Конечно, дико слышать Террсиям и жителям других неразвитых миров, что их планета - не единственная обитаемая во всей Вселенной.It can be difficult for Terrsies, or people from underdeveloped worlds, to hear that their planet is not the only inhabited planet in the verse.
Наша задача - сохранить планету обитаемой.Our job is to keep the planet inhabited.
Наши лидеры не знали, что Земля окажется обитаемой.Our leaders did not know Earth would turn out to be inhabited.
Он укрылся в Провинции Кейта, не обитаемой области, на протяжении десятилетий.He has taken refuge in the Ketha Province, a region uninhabited for decades.
Почти на каждой обитаемой планете есть легенды о вампирах.There are vampire legends on almost every inhabited planet.
При скорости 50 километров в секунду, это скорость наших космических зондов, нам понадобится самое меньшее 25000 лет чтобы добраться до ближайшей обитаемой планеть.At the speed of 50 km a second, it's the speed of our space probes. It would take us at best 25,OOO years to reach the closest possibly inhabited planet.
Мы держим курс на ближайшую обитаемую планету.We're on course for a nearby inhabited world.
Когда мы начали исследовать космос ... Мы узнали, что она обитаема.When we began to explore space... we learned she was inhabited.
Кроме того, эта планета обитаема.Also, this planet is inhabited.
Она обитаема?Is it inhabited?
Пока что никто не подозревает, что Вога обитаема.While no one suspects that Voga's inhabited.
Эта планета обитаема.JACKSON: This planet is inhabited, all right.
Но оно явно обитаемое.It isn't uninhabited.
Не знаю, как думаете вы, Доктор, но это значит, что данное место обитаемо.I don't know whether it's occurred to you, Doctor, but this means this place is inhabited.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'inhabited':

None found.
Learning languages?