Get a Russian Tutor
Дашь ей назальный аспиратор перед сном?
Can you, uh, use the nasal aspirator on her before she goes to bed tonight?
Как вам известно, эта компания стала известной, когда наш лидер продаж, назальный спрей для детей, убрали с прилавков, так как он вызывал сильные галлюцинации.
Now, as you all know, this company took a major hit when our best-selling pediatric nasal spray was pulled from the shelves for causing satanic hallucinations.
Наш назальный спрей вызывал сильные галлюцинации, а ты всё уладил.
Our nasal spray caused satanic hallucinations, and you fixed that.
Отдай мне назальный спрей.
Give me the nasal spray.
Так, если этот чувак в жилетке спас наш назальный спрей, он определенно сможет спасти и меня.
If that dude in the vest could remarket our nasal spray, he could definitely remarket me.
Но я купил тебе назальные пластыри.
But I got you these nasal strips.
Нужны еще назальные тампоны.
Uh, I need more nasal packs, please.
Я расширю назальные дыхательные пути.
I'll place a nasal airway for dilation.
Две упаковки назальных тампонов, пожалуйста.
Two a/p nasal packs, please.
Даже с назальными канюлями?
- Even with the nasal prongs? - Yeah.
Мне нужна назальная трубка на 2 литра, рентген грудной клетки и 2 посева.
I need a nasal cannula at 2 liters, chest x-rays and cultures times two.
У нас одинаковая назальная и скуловая структура лица
We have the same nasal and zygomatic facial structuring.
Я не знал, что мы нашли травмы на передней, носовой, назальной раковинах и на сошнике.
I wasn't aware that we found injuries to the frontal, nasal, vomer or nasal conchae.