
If you have questions about the conjugation of митральный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Пять лет назад ей оперировали митральный клапан сердца.
She had mitral valve repair five years ago.
- хорошо хорошо его митральный клапан потолстел господи, заткнитесь!
Good. * Had his mitral valve gotten too thick? *
В настоящий момент все операторы... Если митральный клапан хорошо вылечили, то состояние почек должно улучшаться.
All of our operators are... if the mitral valve had been properly fixed, the kidney should be getting better.
И митральный клапан, который соединяет эти отделы, слишком узок.
The chambers on the left side are underdeveloped. In addition, the mitral valve, which connects these two chambers, is abnormally narrow.
Инфекция попала в митральный клапан, но Аврам сказал, что можно лечиться с помощью инъекций нитроглицерина.
It's spread to my mitral valve, but Avram says it can be managed with nitrate injections.
Внешний вид больного с митральным пороком сердца...
Configuration cardiaque mitrale...
"Выпадение митрального клапана вызывает пансистолические шумы в сердце."
"A mitral valve prolapse is causing a pansystolic murmur."
А реконструкция митрального кла...
This is a mitral valve re...
В два года перенес операцию на межжелудочковой перегородке, а теперь у него пролапс митрального клапана .
Had surgery on a septal defect aged two and now has a leaking mitral valve.
Вот поэтому мы и не одобряем излишнее употребление алкоголя пациентами с пролапсом митрального клапана.* (* - нарушение работы клапана в сердечном желудочке)
Oh. This is why we don't encourage mitral valve prolapse patients to ingest copious amounts of stimulants.
Вы ассистировали на замене митрального клапана.
You assisted on a mitral valve replacement.
- Транссептальный, к митральному клапану. - Так же предоставить удобный доступ к трехстворчатому клапану.
A transseptal approach to the mitral valve gives good access to the tricuspal valve as well.
Готовишься к митральному клапану?
Hey, so... you going in for your mitral valve?
Я отделю их, чтобы придать правильное положение митральному клапану, так что не двигайтесь.
I screw this up, I'll have to replace the mitral valve, so don't move.
Что ты можешь сказать о его митральном клапане?
Did you notice anything about his mitral valve?
Я читал вашу статью об уходе после операции на митральном клапане, мисс Бремнер.
I read your paper on mitral valve aftercare, Miss Bremner.
Его митральная вена лопнула.
His mitral valve blew.
Кросби, ты вообще знаешь, что такое митральная недостаточность?
Crosby, do you even know what mitral regurgitation is?
Роботе-ассистенте в операциях при митральной регургитации!
Robot-assisted surgery for mitral valve regurgitation!
- На сердце, исправить митральную недостаточность.
- His heart surgery, to correct his mitral regurgitation;
И здесь надклапанное митральное кольцо.
And there's a supravalvular mitral ring.