Местный [mestnyj] adjective declension

Russian
62 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
местные
mestnye
local
местных
mestnyh
(of) local
местным
mestnym
(to) local
местных
mestnyh
local
местные
mestnye
local
местными
mestnymi
(by) local
местных
mestnyh
(in/at) local
местны
mestny
local
Masculine
местный
mestnyj
local
местного
mestnogo
(of) local
местному
mestnomu
(to) local
местного
mestnogo
local
местный
mestnyj
local
местным
mestnym
(by) local
местном
mestnom
(in/at) local
местен
mesten
local
Feminine
местная
mestnaja
local
местной
mestnoj
(of) local
местной
mestnoj
(to) local
местную
mestnuju
local
местную
mestnuju
local
местной
mestnoj
(by) local
местной
mestnoj
(in/at) local
местна
mestna
local
Neuter
местное
mestnoe
local
местного
mestnogo
(of) local
местному
mestnomu
(to) local
местное
mestnoe
local
местное
mestnoe
local
местным
mestnym
(by) local
местном
mestnom
(in/at) local
местно
mestno
local

Examples of местный

Example in RussianTranslation in English
" мы уже св€зались с двум€ областными музе€ми и —митсоновским институтом, но мэр предпочитает местный музей, чтобы люди могли приезжать в "икаго полюбоватьс€ сокровищами прошлого нашей страны.And we've already had contact with both the Field Museum and Smithsonian Institute, but the mayor prefers a local museum so that people can come to Chicago, see the treasures of our nation's past.
"В то же время местный поезд проезжающий 30 миль в час... перевозящий 40 пассажиров, отправляется из Феникса в Санта Фе."At the same time, a local train traveling 30 miles an hour... and carrying 40 passengers leaves Phoenix bound for Santa Fe.
"Из цикла выпусков, который начнется в мае, мы узнаем многое об интересной жизни местный жителей"."In this series, which will air starting in May, "we get an in-depth look "at many interesting local people.
"Когда местный житель Себастьян Харт утонул во время несчастного случая на рыбалке у берега Иствикского залива."when local resident Sebastian hart drowned in a fishing accident off the coast of Eastwick bay.
"Миссис Эмбер Джонсон, местный фармацевт-стажёр, тайком выкрала значительное количество перкосета, оксикодина и викодина и продала учащимся местного колледжа.""Mrs. Amber Johnson, "a local pharmacist trainee, "secretly stole significant quantities
"¬: ∆итель —ентервилл€, Ћлойд ƒринс, отец Ёвана ƒринса, был арестован в своем доме, после того, как местные правоохранительные органы проникли в помещение.Centerville resident Lloyd Drince, the father of Evan Drince was arrested at his home when local authorities attempted to enter the premises.
"Вы немедленно проследуете на каноэ используя местные водные пути..." "к месту вашего базового лагеря.""You will proceed immediately, by means of canoe and utilizing local waterways, to establish a base camp. "
"Где нам были предложены местные деликатесы..."'Where we were offered some local delicacies...'
"Земля-468 безопасна, местные добры. Оружия нет.""Earth 468 is safe, locals are friendly.
"Согласно первым сообщениям, по меньшей мере, погибло 6 человек". "Есть много раненых. Пострадавшие эвакуированы в местные больницы..."Early reports from the scene indicate at least six dead, many more injured, with victims being evacuated to local hospitals within minutes of the explosion.
"Гавань необычна, ею мало пользуются, за исключением нескольких местных рыбацких лодок."The harbour is quaint, yet little used, "save for a few local fishing boats.
"Последние финансовые проблемы ставят под сомнение способности школьной системы Балтимора к самоуправлению, а равно и местных контролирующих структур"."This latest fiscal emergency calls into question the Baltimore school system's ability to manage itself as well as the local oversight of the system,"
"з этого выросла така€ необычна€ религи€, ведь люди деревни сами учились друг у друга. "менно поэтому, если вы посмотрите на лики ангелов - вы увидите лица местных того времени.So it becomes an indigenous religion then because it's taught by people to people in the village. Totally, and if you look at the faces of the angels, they're all local faces of the time.
"нетерпимостью местных шиитов,"by the local shia's intolerance,
"тобы уменьшить денежную массу в национальной экономике, производитс€ обратна€ манипул€ци€ Ц 'едеральный –езерв продает облигации на рынке и деньги перекочевывают обратно со счетов местных банков в 'едеральный –езерв.To reduce the amount of money in the economy, the process is just reversed: the Fed sells bonds to the public, and money flows out of the purchaser's local bank.
"Airbnb" — это агентство, сдающее жильё приезжим и, пожалуй, местным парням, которые изменяют своим жёнам.Airbnb is an agency that rents to out-of-towners and I'm guessing local men cheating on their wives.
"Малыш-каратист" - это позитивная классика 80-х о подростке, которого сыграл Ральф Маччио, одержавшем победу над местным подонком, сыгранным Уильямом Забкой.The Karate Kid was an uplifting '80s classic about a teen, played by Ralph Macchio, who defeats the local jerk, played by William Zabka.
"Мы с найдем это ужасное зрелище, потому что ты заключил сделку с местным преступником"."We would find this horror show "because you made a deal with a local criminal element."
"Оказавашись там, Вы должны будете показать своё изобретение местным.""Once there, you will show off your invention to the local residents."
"которого я нахожу ироническим так как до недавнего времени он был местным приходским священником ". Мм."which I find ironic since until recently he was the local parish priest." Mm.
"гарантирующей безопасность и взаимное доверие между нами и местными населением.""ensuring security and mutual trust between us and the local populace."
- Вам сообщат решение. Свяжитесь с местными властями.For now coordinate with local authorities.
- Вот что я вам скажу, почему бы мне не познакомить вас с местными властями?Tell you what-- why don't I put you in touch with the local authorities?
- Знаешь, до того, как вы сблизились... у меня был понятное количество проблем с ней... из-за перепихонов с местными талантами.You know, before you came along, I was in a fair amount of trouble with this one for bedding the local talent.
- Или местными ТВ трансляциями согласно этому руководству.- Or a local TV broadcast.
"Миссис Эмбер Джонсон, местный фармацевт-стажёр, тайком выкрала значительное количество перкосета, оксикодина и викодина и продала учащимся местного колледжа.""Mrs. Amber Johnson, "a local pharmacist trainee, "secretly stole significant quantities
"Экстренное сообщение жителям Милуоки от местного центра эвакуации. ...... emergency broadcast here in the Milwaukee area. The following is information for local evacuation centers.
"тобы помочь, он договорилс€ о встрече с директором местного телеканала Ц там искали юные таланты.To help me he had arranged a meeting with the director... Of a local TV station.. :
- Возможно ли, что после случая с упряжкой... вы посетили местного мирового судью?- Isn't it possible that after the accident in the sled... you visited the local justice of the peace?
- Доброе утро. Любопытная деталь в том, что 80% местного населения за помощь обращается к колдунам, а не к врачам.You know, the, uh, interesting thing is... 80% of the locals still prefer the witch doctor to us.
""Украина, где проживают более 52 миллионов человек,.. ...сегодня полностью погрузилась во мрак ввиду серии необычных грозовых атак катастрофических размеров,.. ...обрушившихся на страну в четыре утра по местному времени.""The Ukraine, a country of some 52 million people, is in almost total blackness tonight in the wake of a series of freakish lightning storms of catastrophic proportion, which struck the country at approximately 4:00 a.m. local time.
"Трагедия во время школьной экскурсии, местному гиду предъявлено обвинение.""School trip tragedy, local man blamed."
"Трясти город начало сегодня утром, в 05:00 по местному времени""Àt 5:00 AM, local time, the schocks began."
- 11 утра - это 5 вечера по местному.-11 am means 5 pm local time.
- Завтра тебя представят местному племени и вождю Кеньёланга.- Now, tomorrow, you've an invitation from your local Longhouse, the Gawa Kenyalong.
! Простите, я был в местном ба..I've been to the local...
"... заграничная штучка в местном стиле""...the girl from overseas in local style."
"Я и моя бывшая жена Лорна проводили медовый месяц в Касабланке и купили эти часы на местном базаре."My ex-wife, Lorna, and I... "Were honeymooning in Casablanca when we bought this at a local bazaar."
"енг собрал армию малолетних стажеров службы безопасности пока работал по совместительству в местном заведении Ѕар ћицва.Chang has recruited an army of preteen security interns while moonlighting at a local Bar Mitzvah.
- Вы в местном спортзале.- You're at the local gymnasia. - Oh...
- 06, это местная регистрация.- 06, it's a local registration.
- Вы не местная? - Нет.You're not local, are you?
- Здесь только местная служба такси.- Taxis, local service only.
- Ну... Она не местная.Well, she's not local.
- Она местная?Is she a local? Don't worry about her.
" детЄныша Longxian есть необычно м€гкие весы и очень тонкий аромат возможно в результате местной водыLongxian cub have unusually soft scales and a very delicate flavor perhaps as a result of the local water
"Бывшая светская львица Хэмптонса Стиви Грэйсон устроила в опере собственную драму, приехав в сопровождении ее ранее не известного сына, владельца местной таверны Джека Портера"."Former Hamptons royal Stevie Grayson "created her own drama at the opera "by arriving on the arm of her secret son, local tavern owner Jack Porter."
"Как насчет нашей местной церквушки?'What about the local church?
"Когда любимчик местной публики..."- Once the whiz kid of the local restaurant scene...
"У Шона проблемы с местной бандой серферов."Sean is in trouble with the Kapu, a local surf gang.
"Сладкоежка" отчаянно пытался заставить местную знаменитость поддержать их новый спортивный напиток.Sweetums has been desperately trying to get a local celebrity spokesman to endorse their new sports drink.
*Дай угадаю: это очень грустная непростая история про тебя *и прекрасную местную девчонку.Let me guess: it's a very sad and complicated situation involving you and a beautiful local.
- Можно взять местную девушку.Perhaps a local girl.
- Оповести местную и полицию штата.Alert local and state police.
- Понял. - И предупредите местную полицию. Они могут успеть.And contact the local division, they could be there before us.
"Итак, доктор, местное общество любителей птиц вовсю заявляет что здесь видели золотистую утку Таскера"....doctor, the local birding community certainly has gotten itself into a flap over the sighting of this Tasker's Sulphureous. Hey!
"Стоувей" скорее местное сокровище.The Stowaway is more of a local treasure.
- Звони в местное отделение.- Get the local P.D. I want every man they got!
- Знаменитое местное пиво.Famous local beer.
- Может, для Пулитцеровской. - Дамы и господа... в ожидании посадки мы включаем местное вашингтонское ТВ.- (PA) Ladies and gentlemen,... ..while waiting to land, we are turning on local Washington TV.
Наверное, местно дело.Case must be local.
Наше местно достояние - фильмы "Удар ножом" - оживают! Простите...Our local legacy, the Stab movies, is coming to life.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'local':

None found.
Learning languages?