Послушай, я не знаю, в курсе ли ты, но мафиозный бизнес иногда держит два набора бухгалтерских книг. | Listen, I don't know if you know about this, but mob businesses sometimes keep two sets of books. - One legit, one not. |
Если хочешь получить ордер на обыск, найди что-нибудь получше, чем показания психа или мафиозные разборки, договорились? | You want that search warrant, get me something better than a nut job or the mob, all right? |
Ты с чего-то решил, что это мафиозные разборки, и в какой-то степени ты хочешь, чтобы так и было. | You've gotten it into your head that this is mob-related, okay, and on some level you want it to be. |
Это скорее дело личное, чем мафиозные разборки. | More personal, at any rate, than some turf war. |
На следующей неделе главы всех мафиозных семей США соберутся где-то в окрестностях Нью-Йорка. | Next week the heads of every major crime family in the U. S will meet somewhere in the New York area. |
Демпси выслал двух своих горилл, ирландца и кубинца, из мафиозного клана Гаваны. | "Dempsey sent over two of his gorillas... "an Irishman, and a Cuban on loan from some Havana mob family." |