Get a Russian Tutor
Большой желейный шарик, который играет решающую роль в том, что вы - это вы.
This big ball of jelly is the essential element that makes you... You.
Я бы хотел желейный пончик.
I'd like a big jelly doughnut.
Меньше всего я люблю черные желейные бобы, и я говорю это не потому что они черные.
My least favorite is the black jelly bean, and I'm not just saying that because it's black.
Но, если бы я хотел лакрицы, то зачем мне желейные бобы?
But, if I wanted to be eating licorice, why would I reach for a jelly bean?
О, точно, совсем как в школе, когда я случайно порвала твои желейные туфли, а ты целую неделю ходила и рассказывала "Я в порядке.
Oh, right, just like in high school, when I accidentally ripped your jelly shoes, and you walked around for a week saying, "I'm fine.
Поверьте мне, некоторые из моих лучших друзей черные желейные бобы.
Believe me, some of my best friends are black jelly beans.
Хочешь посмотреть, как я буду есть желейные конфетки...
Hey, do you want to watch me eat jelly beans...
Армия желейных бобов.
An army of jelly beans.
Спасибо за желейных мишек.
Thank you for the jellybeans.
Каждая личность - это набор различных нейронных сетей, работающих в этом желейном шаре между нашими ушами.
The self is really a collection of several distinct neural networks, all running on this glob of jelly between our ears.
Как желейная птичка?
Like a jelly bird?
Я опаздываю на рейдерский захват желейной фабрики.
I'm late for a hostile takeover of a jelly factory.