Дымовой [dymovoj] adjective declension

Russian
30 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
дымовые
dymovye
smoke
дымовых
dymovyh
(of) smoke
дымовым
dymovym
(to) smoke
дымовых
dymovyh
smoke
дымовые
dymovye
smoke
дымовыми
dymovymi
(by) smoke
дымовых
dymovyh
(in/at) smoke
Masculine
дымовой
dymovoj
smoke
дымового
dymovogo
(of) smoke
дымовому
dymovomu
(to) smoke
дымового
dymovogo
smoke
дымовой
dymovoj
smoke
дымовым
dymovym
(by) smoke
дымовом
dymovom
(in/at) smoke
Feminine
дымовая
dymovaja
smoke
дымовой
dymovoj
(of) smoke
дымовой
dymovoj
(to) smoke
дымовую
dymovuju
smoke
дымовую
dymovuju
smoke
дымовой
dymovoj
(by) smoke
дымовой
dymovoj
(in/at) smoke
Neuter
дымовое
dymovoe
smoke
дымового
dymovogo
(of) smoke
дымовому
dymovomu
(to) smoke
дымовое
dymovoe
smoke
дымовое
dymovoe
smoke
дымовым
dymovym
(by) smoke
дымовом
dymovom
(in/at) smoke

Examples of дымовой

Example in RussianTranslation in English
"Нет, лучше пошлю им дымовой сигнал из вигвама"!"No, I think I'll just send them some smoke signals from my teepee"!
- Мы знаем, что он еще в Лондоне благодаря дымовой завесе, которую он напустил.We know he's still in London because of the smokescreen he's running...
Ётот факт проходил мимо внимани€ общественности на прот€жении жизни трех поколений из-за дымовой завесы, созданной руководством 'едерального –езерва в —ћ".Yet, this fact has virtually vanished from public view for over three generations behind a smoke screen emitted by Fed 'cheerleaders' in the media.
Ќо это послужило дымовой завесой дл€ того чтобы 'ед сократил кредиты на 33% на следующие 4 года. ќт этого 40 миллиардов долларов перешло от среднего класса большим банкам.But it served as a smoke screen for a 33% contraction in credit by the Fed over the next 4 years, which resulted in over $40 billion of wealth from the American middle class being transferred to the big banks.
А мистер Биткойн пытается сохранить собственную анонимность посредством дымовой завесы права адвоката не разглашать информацию, полученную от клиента.And Mr. Bitcoin is attempting to guarantee his own anonymity through the smokescreen of attorney-client privilege.
- Но если ты одолжишь мне те дымовые шашки, я буду выглядеть как настоящий котик.But if you let me borrow some of those smoke grenades, I'm really gonna look legit.
Вертолеты и дымовые шашки!- Helicopter and smoke bombs.
Во-первых, я разместил дымовые шашки подальше от автомобиля, и во-вторых, за рулем будет Адам.The first is that I've put the smoke bombs Out away from the car, And the second is, adam's gonna drive.
Да, дымовые бомбы были прикрытием "хватай и беги" ограбления.Yeah, smoke bombs Were a cover for a gra b-and-go jewelry heist.
Двусторонние наушники, записывающая ручка, дымовые гранаты.Two way earpeaces, recordable pen, smoke grenades.
- А что насчет.. ээ.. дымовых машин?- What about, uh, smoke machines?
3126 газовых бомб, 326 дымовых шашек, 96 резиновых пуль, 83 сигнальных вспышки, 15.82 тонн воды3126 tear gas canisters, 326 smoke bombs, 96 rubber bullets 83 flares, 15.82 tons of water
А как насчет дымовых машин?What about smoke machines?
В некоторые ночи я все еще мечтают о запах, выходящий из дымовых труб.Some nights I still dream about the smell coming out of the smokestacks.
Небо было черным от дымовых шашек.The sky was black with smoke bombs.
Я имею в виду... Как ты собираешься растопить лёд с дымовым монстром?I mean... how do you break the ice with the smoke monster?
Воспользуемся нашими дымовыми шашками.we will use our smoke bombs get them ready
С этого момента фосфорные снаряды будем называть "дымовыми" снарядами.From now on we will say 'smoke bombs' instead of 'phosphorous bombs'.
Чёрт, здесь нет дымового сигнала.Damn, I'm not getting a smoke signal here.
ѕартизаны использовали их в качестве дымового сигнала.Guerrillas use them as smoke signals.
- Где моя проклятая дымовая машина?Where's my goddamn smoke machine?
- Управление внезапных исчезновений это дымовая завеса с намереннием дать людям иллюзию продвижения вперёд.Ma'am. The Department of the Sudden Departure is an elaborate smokescreen to give the public the illusion of progress.
- Что, считаешь, это дымовая завеса?What, you think it's a smokescreen?
-Мне нужна дымовая завеса.-I want a smoke screen.
.. дымовая шашка ниндзя?Some kind of ninja smoke bomb?
- Включаем дымовую машину. Пошёл звук. - Погнал.action on the smoke machine, and roll sound.
- Тебе нужно создать дымовую завесу.- You need to create a smokescreen.
Виновный во взрыве кабинета председателя бросил в коридоре дымовую завесу и этим вывел людей из здания.The person who caused the explosion in the Chairman's room set off a smoke screen in the hallway, and led the people out.
Включаем дымовую машину.Action on the smoke machine.
Все же, дабы избавиться от любопытных глаз, необходимо будет создать дымовую завесу.However, to escape from curious Glances will create a smoke screen. I think this will be your best.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'smoke':

None found.
Learning languages?