"Нет, лучше пошлю им дымовой сигнал из вигвама"! | "No, I think I'll just send them some smoke signals from my teepee"! |
- Мы знаем, что он еще в Лондоне благодаря дымовой завесе, которую он напустил. | We know he's still in London because of the smokescreen he's running... |
Ётот факт проходил мимо внимани€ общественности на прот€жении жизни трех поколений из-за дымовой завесы, созданной руководством 'едерального –езерва в —ћ". | Yet, this fact has virtually vanished from public view for over three generations behind a smoke screen emitted by Fed 'cheerleaders' in the media. |
Ќо это послужило дымовой завесой дл€ того чтобы 'ед сократил кредиты на 33% на следующие 4 года. ќт этого 40 миллиардов долларов перешло от среднего класса большим банкам. | But it served as a smoke screen for a 33% contraction in credit by the Fed over the next 4 years, which resulted in over $40 billion of wealth from the American middle class being transferred to the big banks. |
А мистер Биткойн пытается сохранить собственную анонимность посредством дымовой завесы права адвоката не разглашать информацию, полученную от клиента. | And Mr. Bitcoin is attempting to guarantee his own anonymity through the smokescreen of attorney-client privilege. |
- Но если ты одолжишь мне те дымовые шашки, я буду выглядеть как настоящий котик. | But if you let me borrow some of those smoke grenades, I'm really gonna look legit. |
Вертолеты и дымовые шашки! | - Helicopter and smoke bombs. |
Во-первых, я разместил дымовые шашки подальше от автомобиля, и во-вторых, за рулем будет Адам. | The first is that I've put the smoke bombs Out away from the car, And the second is, adam's gonna drive. |
Да, дымовые бомбы были прикрытием "хватай и беги" ограбления. | Yeah, smoke bombs Were a cover for a gra b-and-go jewelry heist. |
Двусторонние наушники, записывающая ручка, дымовые гранаты. | Two way earpeaces, recordable pen, smoke grenades. |
- А что насчет.. ээ.. дымовых машин? | - What about, uh, smoke machines? |
3126 газовых бомб, 326 дымовых шашек, 96 резиновых пуль, 83 сигнальных вспышки, 15.82 тонн воды | 3126 tear gas canisters, 326 smoke bombs, 96 rubber bullets 83 flares, 15.82 tons of water |
А как насчет дымовых машин? | What about smoke machines? |
В некоторые ночи я все еще мечтают о запах, выходящий из дымовых труб. | Some nights I still dream about the smell coming out of the smokestacks. |
Небо было черным от дымовых шашек. | The sky was black with smoke bombs. |
Я имею в виду... Как ты собираешься растопить лёд с дымовым монстром? | I mean... how do you break the ice with the smoke monster? |
Воспользуемся нашими дымовыми шашками. | we will use our smoke bombs get them ready |
С этого момента фосфорные снаряды будем называть "дымовыми" снарядами. | From now on we will say 'smoke bombs' instead of 'phosphorous bombs'. |
Чёрт, здесь нет дымового сигнала. | Damn, I'm not getting a smoke signal here. |
ѕартизаны использовали их в качестве дымового сигнала. | Guerrillas use them as smoke signals. |
- Где моя проклятая дымовая машина? | Where's my goddamn smoke machine? |
- Управление внезапных исчезновений это дымовая завеса с намереннием дать людям иллюзию продвижения вперёд. | Ma'am. The Department of the Sudden Departure is an elaborate smokescreen to give the public the illusion of progress. |
- Что, считаешь, это дымовая завеса? | What, you think it's a smokescreen? |
-Мне нужна дымовая завеса. | -I want a smoke screen. |
.. дымовая шашка ниндзя? | Some kind of ninja smoke bomb? |
- Включаем дымовую машину. Пошёл звук. - Погнал. | action on the smoke machine, and roll sound. |
- Тебе нужно создать дымовую завесу. | - You need to create a smokescreen. |
Виновный во взрыве кабинета председателя бросил в коридоре дымовую завесу и этим вывел людей из здания. | The person who caused the explosion in the Chairman's room set off a smoke screen in the hallway, and led the people out. |
Включаем дымовую машину. | Action on the smoke machine. |
Все же, дабы избавиться от любопытных глаз, необходимо будет создать дымовую завесу. | However, to escape from curious Glances will create a smoke screen. I think this will be your best. |