Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Дефективный [djefjektivnyj] adjective declension

Russian
22 examples
nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
дефективные
дефективных
дефективным
дефективных
дефективные
дефективными
дефективных
дефективны
Masculine
дефективный
дефективного
дефективному
дефективного
дефективный
дефективным
дефективном
дефективен
Feminine
дефективная
дефективной
дефективной
дефективную
дефективную
дефективной дефективною
дефективной
дефективна
Neuter
дефективное
дефективного
дефективному
дефективное
дефективное
дефективным
дефективном
дефективно

Examples of дефективный

Example in RussianTranslation in English
Зонд, наверное, дефективный.The probe must be defective.
Он дефективный.It's defective.
Он... Он какой-то дефективный.It's-- it's defective.
Ты думаешь я дефективный?You think I'm defective?
Я не говорила, что он дефективный, конечно нет.I am not saying he's defective, absolutely not.
Ну, как дела, уроды, лунатики, дефективные.How about it, you creeps, you lunatics, mental defectives.
У него дефективные гены, как и у тебя.He's got defective genes, just like you.
Упрямые, непокорные, дефективные, никому не нужные уроды!You recalcitrant, unworthy, defective, urchin freaks.
Вот ещё кучка генеративно-дефективных которым продали автоответчики.Here's another bunch of genetic defectives who have been turned loose on answering machines.
Значит, ты хочешь взять... не одного, а трёх дефективных игроков на замену Джиамби, правильно?So you're not gonna bring in one but three defective players to replace Giambi?
Я не чувствую себя инвалидом, дефективным или нуждающимся в лечении.I do not feel disabled, defective or I need to be cured.
Я сказала, что "Современный генетический отбор" Зиголайфа был дефективным.I'm saying that Zygolife's state-of-the-Art process was defective.
Жизнеспособными, но дефективными.Viable but defective.
Тогда большинство проводок были дефективнымиThe wiring in a lot of construction back then is defective.
Допустим, он помешан. Надлежит найти причину этого эффекта или дефекта, ибо сам эффект благодаря причине дефективен.Mad let us grant him, then and now remains that we find out the cause of this effect, or rather say, the cause of this defect, for this effect defective comes by cause.
Нас тут одна дефективная заперла.We got one of the defective shut.
Ты не можешь продолжать говорить моим приемным родителям, что я дефективная.You can't keep telling my foster parents I'm defective.
Эта... немного... дефективная.This one... is a bit defective.
Я не какая-нибудь там дефективная!It's not like I'm a defective or anything.
Золотко, пропуск урока из-за похода за покупками вовсе не делает тебя дефективной.Honey, ditching class to go shopping doesn't make you a defective.
Мы произвели дефективную продукцию, которая убила вашего ребенка, и вот что мы сделаем, чтобы убедиться, что такое больше не случится".We produced this defective product that killed your child, and this is what we're going to do to make sure it doesn't happen again."
Оно определённо дефективное.It's obviously defective.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'defective':

None found.