Get a Russian Tutor
Альфонсо, вы дерзкий малый.
Alfonso, you impudent infant.
Мой сын ленивый, дерзкий, ненасытный и остаётся на второй год.
My son's lazy, impudent, gluttonous and has to repeat every other year.
Потому что ты дерзкий, весьма симпатичный,..
Because you're impudent, fairly good-looking,..
Я была на отличной вечеринке с Йокастой, а этот дерзкий грубиян...
I wa sat... a perfectly nice party with Jocasta, And this impudent brute
Нзависимость и свобода, которые позволяют вам задвать мне дерзкие, лицемерные вопросы.
Independence and freedom which allows you to ask me impudent, specious questions.
Наверное, вам покажется дерзким, что я обращаюсь к вам, но я...
It may be impudent of me to say anything, but I--
Ах ты дерзкая жаба.
- Respect? You impudent toad.
Ни с места, дерзкая!
Keep where you are, you impudent one!
Что я знаю, ты дерзкая жаба, Это то, что если бы слуга осмелился заговорить со мной в моем дворце,
What I know, you impudent toad, is that if a servant dared speak to me in my palace,
Очень глупо быть такой дерзкой, девочка.
It's not wise to be so impudent, child.
Оно слишком резко и дерзко, а дерзость - своего рода фамильярность.
It's too sharp and impudent; and impudence is a sort of familiarity: