Дегенеративный [djegjenjerativnyj] adjective declension

Russian
28 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
дегенеративные
degenerativnye
degenerative
дегенеративных
degenerativnyh
(of) degenerative
дегенеративным
degenerativnym
(to) degenerative
дегенеративных
degenerativnyh
degenerative
дегенеративные
degenerativnye
degenerative
дегенеративными
degenerativnymi
(by) degenerative
дегенеративных
degenerativnyh
(in/at) degenerative
дегенеративны
degenerativny
degenerative
Masculine
дегенеративный
degenerativnyj
degenerative
дегенеративного
degenerativnogo
(of) degenerative
дегенеративному
degenerativnomu
(to) degenerative
дегенеративного
degenerativnogo
degenerative
дегенеративный
degenerativnyj
degenerative
дегенеративным
degenerativnym
(by) degenerative
дегенеративном
degenerativnom
(in/at) degenerative
дегенеративен
degenerativen
degenerative
Feminine
дегенеративная
degenerativnaja
degenerative
дегенеративной
degenerativnoj
(of) degenerative
дегенеративной
degenerativnoj
(to) degenerative
дегенеративную
degenerativnuju
degenerative
дегенеративную
degenerativnuju
degenerative
дегенеративной дегенеративною
degenerativnoj degenerativnoju
(by) degenerative
дегенеративной
degenerativnoj
(in/at) degenerative
дегенеративна
degenerativna
degenerative
Neuter
дегенеративное
degenerativnoe
degenerative
дегенеративного
degenerativnogo
(of) degenerative
дегенеративному
degenerativnomu
(to) degenerative
дегенеративное
degenerativnoe
degenerative
дегенеративное
degenerativnoe
degenerative
дегенеративным
degenerativnym
(by) degenerative
дегенеративном
degenerativnom
(in/at) degenerative
дегенеративно
degenerativno
degenerative

Examples of дегенеративный

Example in RussianTranslation in English
Да, дислокация вызывает дегенеративный артрит в гнезде бедра, видишь?Yes, the dislocation caused degenerative arthritis in his hip socket, see?
Я не могу, у меня дегенеративный артрит в этой руке.I can't, I have degenerative arthritis in that hand.
Артан для тремор, 2 мг или по одной таблетке три раза в день и прозак, не будьте слишком ума Я дегенеративные заболевания в 26 лет.Artane for the tremor, two milligrams, a whole tablet, three times a day. And Prozac, so that I'm not too bummed about having a major degenerative disorder at 26.
У него были дегенеративные изменения тазобедренных суставов, и слабый сколиоз, возможно, от того, что слишком много сидел, а последним, что он ел был сендвич с ветчиной - ничего из этого не поможет тебе с идентификацией.He had a degenerative hip condition, and mild scoliosis, probably from sitting too much, and the last thing he had to eat was a pastrami sandwich-- none of which will get you an ID.
Его применяют для лечения различных дегенеративных заболеваний.It's used to treat various degenerative diseases.
Слишком молод для дегенеративных болезней.To young for anything degenerative.
Жертва страдала дегенеративным заболеванием позвоночника.The victim had degenerative spine disease.
Как нам сообщили, она страдала дегенеративным заболеванием.I have been informed that she suffered a degenerative disease.
Это может быть дегенеративным.It could be degenerative.
- Да-да, болезни дегенеративного рода весьма мучительны!Yes, degenerative diseases like this are no fun!
Врачи наконец таки поставили нам диагноз У Троя что то вроде дегенеративного заболевания мышц.Doctors have finally figured out that, uh, Troy has some kind of degenerative muscle disease.
Гарсия, мы считаем, что неизвестный страдает от дегенеративного заболевания.Garcia, we think the unsub might have suffered from a degenerative disease.
Если он страдает от дегенеративного заболевания, ему было бы трудно обходиться без обезболивающего.If he's suffering from a degenerative disease, he'd have a hard time getting around without painkillers.
может означать что угодно от экологического фактора до ранних признаков дегенеративного заболевания головного мозга.could be anything from an environmental factor to an early sign of a degenerative brain disease.
К несчастью, у нее редкая дегенеративная...Oh, of course. Unfortunately, she has this rare degenerative...
У него дегенеративная опухоль в зрительной зоне мозга.He has a degenerative tumor in the visual part of his brain.
У нее дегенеративная сердечная проблема, и проблемы с печенью.She's got a degenerative heart problem, and also the liver issues.
1170 зарегистрированных избирателей ответили на вопросы, наделяя своего губернатора гипотетической, скрытой дегенеративной болезнью.1 1 70 registered voters in Michigan were polled giving their governor a hypothetical, concealed, degenerative illness.
Основатели никогда не рассматривали понятие дегенеративной смерти, событие, которое является полностью произведением современной медицины.Framers never considered degenerative death, an event which is the creation of modern medicine.
У тебя разрыв мышцы плечевого пояса с жесткой дегенеративной атрофией.You've got a rotator cuff tear and severe degenerative damage.
Это что-то типа спинной дегенеративной болезни, когда больше невозможно поднимать задние лапы.It's a kind of spinal degenerative disease where they can't hold up the hind legs anymore!
Очень трудно сделать дегенеративную болезнь мозга смешной, но у тебя это как-то получилось.It's hard to make degenerative brain maladies hilarious, and yet somehow you do it.
Шизофрения дегенеративна.ROSEN: Schizophrenia is degenerative.
Ёто дегенеративное нервное расстройство.It's a degenerative nerve disorder.
Думаю, у тебя дегенеративное иммунное расстройство.My guess is you're in the middle of a degenerative immune disorder episode.
Названного в честь его самого знаменитого выжившего человека, который еще не существует, как я объяснила себе, это было дегенеративное заболевание кости и соединительной ткани.Named for its most famous sufferer who did not yet exist, I reminded myself, it was a degenerative disease of bone and connective tissue.
Накопление жидкости в позвоночнике является дегенеративное состояние.The buildup of fluid in my spine is a degenerative condition.
Ну, спустя 3 года, все поменялось, когда моему сыну, Эйвори... ему диагностировали дегенеративное заболевание.Well, then, three years ago, everything changed, when my son, Avery-- he was diagnosed with a degenerative disease.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'degenerative':

None found.
Learning languages?