Зачем кто-то взял ваши дверные петли? | Why would someone want to do that? |
Кори, смажь дверные петли. | Cory, let's get some wd-40 on that. |
Приличная выпивка в открытую, без секретных паролей, и жуликоватых физиономий в дверных проемах. | A decent drink out in the open without a secret password, or some yegg with his face in a slot. |
Привет, Энни, что-то не так с дверным замком в твоей ванной. | Yo, Annie, there's something wrong with the doorknob in your bathroom. |
Слушай, я знаю, что ты не дружишь с дверными ручками, но ты можешь "задуть" окно или еще что - нибудь так я смогу забраться туда? | Listen, I know you're not great with door handles, but can you blow out a window or something so I could climb in there? |
Это весьма традиционно - привозить машину назад, как, собственно, и ездить на ней с вырванными дверными замками и иногда с маленькими царапинами на дверях и сзади | Right. It is quite traditional when you bring a car back like that that you drive it around with the door locks pulled out and sometimes little marks along the back of the door, the trailing edge. |
У меня есть дверная панель, какие-то болты и это все. | I've got a door panel, some bolts, and that's it. |
Внимательно исследовав дверной проём, стены и камни вокруг, я обнаружил микроскопические частицы металла, словно кто-то огромный пытался пробить себе путь. | My careful scrutiny of the door aperture, the side walls and the stones around produced a microscopic metal fragment, as if some huge body was trying to push its way out. |
Впредь оставляй знак на дверной ручке вывешивай галстук, носок или еще что-нибудь. | Leave a signal on the doorknob like a necktie or a sock or something. |
Да, тоже оружие, глушитель, и нужно быть очень уверенным, чтобы убить кого-либо через дверной глазок. | Yeah, same gun, silencer, and it takes a lot of confidence to kill somebody through a peephole. |
Даже дверной звонок звучит властно, когда они звонят в него. | Well, we're gonna have to come up with some kind of excuse, Okay, but we have to be gentle. We don't want to upset Larry. |
И на полу... словно кто-то подсовывал под дверной проем. | And on the floor... as if someone has taped the gap shut. |
Арти, кто-то нас вырубил, спёр дверную ручку и укатил на машине. | Artie, somebody knocked us out, grabbed the doorknob, and zoomed off in a car. |
Вешай галстук на дверную ручку, или еще чего. | Need to hang a tie on the doorknob or something. |
Знаете, некоторые люди, они берут дверную ручку и они осторожно закрывают ее за собой. | You know, some people, um, they-they grab the door, and they just gently close it behind them. |
Но мы знаем, что кто-то другой вытер дверную ручку. | But we know someone else wiped down the doorknob. |
Но я выигрываю немного времени, засовывая монеты в дверную раму. | But I'm buying some time by jamming some coins into the door frame. |