Ядерный [jadernyj] adjective declension

Russian
60 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
ядерные
jadernye
nuclear
ядерных
jadernyh
(of) nuclear
ядерным
jadernym
(to) nuclear
ядерных
jadernyh
nuclear
ядерные
jadernye
nuclear
ядерными
jadernymi
(by) nuclear
ядерных
jadernyh
(in/at) nuclear
Masculine
ядерный
jadernyj
nuclear
ядерного
jadernogo
(of) nuclear
ядерному
jadernomu
(to) nuclear
ядерного
jadernogo
nuclear
ядерный
jadernyj
nuclear
ядерным
jadernym
(by) nuclear
ядерном
jadernom
(in/at) nuclear
Feminine
ядерная
jadernaja
nuclear
ядерной
jadernoj
(of) nuclear
ядерной
jadernoj
(to) nuclear
ядерную
jadernuju
nuclear
ядерную
jadernuju
nuclear
ядерной
jadernoj
(by) nuclear
ядерной
jadernoj
(in/at) nuclear
Neuter
ядерное
jadernoe
nuclear
ядерного
jadernogo
(of) nuclear
ядерному
jadernomu
(to) nuclear
ядерное
jadernoe
nuclear
ядерное
jadernoe
nuclear
ядерным
jadernym
(by) nuclear
ядерном
jadernom
(in/at) nuclear

Examples of ядерный

Example in RussianTranslation in English
! - Виноградная улитка попала во французский ядерный реактор!Seems a snail fell into a French nuclear reactor.
"А вот нам и ядерный холокост."Well, I guess we gonna have ourselves a nuclear holocaust.
"Джо" хотели воспользоваться этой ситуацией, чтобы захватить ядерный арсенал Пакистана.The Joes intended to use this situation to seize Pakistan's nuclear arsenal.
"Франция потеряла ядерный контракт""France has lost a nuclear deal"
- И нам известно, что Иран разрабатывает секретную ядерную программу, ядерный удар может накрыть всё к югу от экватора.And we know that Iran has a clandestine nuclear program that could potentially spread to the Southern Hemisphere.
"Хотите взорвать ядерные боеголовки в нашей стране?"'You want to set off nuclear warheads in our country?
- Господин президент, все пакистанские ядерные боеголовки остались без охраны.Mr. President, all of Pakistan's nuclear warheads are at risk.
- Есть доступные ядерные цели для удара с воздуха.- There are nuclear targets for air strikes.
- Индия не выпускает серийно ядерные ракеты.India's not mass-producing nuclear missiles.
- Как только мы отступим, Израиль - нанесёт свой удар, чтобы уничтожить ядерные установки.No, the second you recall, the Israelis will launch their own preemptive strike to take out those nuclear installations.
"Разве не лучше иметь парк чем хранилище для ядерных отходов?""Wouldn't you rather have a park than a storage facility for nuclear waste?"
- Вы ведь должны понимать, что Израиль - союзник США, и применение вами ядерных сил за пределами самообороны...But you understand that Israel is an important ally of the U.S.? Any use of your nuclear strategic forces outside of self defense--
- Никаких ядерных устройств на столе.- No nuclear devices on the table.
- Сэр, ни один тест не был запланирован или был отрапортован ни одной из других шести заявленных ядерных держав.- Sir no test was scheduled or reported by the other six declared nuclear powers.
-Завтра атмосфера будет выброшена радиация из наших ядерных реакторов.- Tomorrow, the atmosphere will be bombarded by the radlatlon from our nuclear reactors.
"Ошеломляющее событие произошло на саммите в Женеве, иранские дипломаты предложили инспекторам МАГАТЭ полный и неограниченный доступ к ядерным объектам страны в обмен на снятие экономических санкций"."In a stunning development at the Geneva summit, Iranian diplomats have offered IAEA inspectors full and unfettered access to the regime's nuclear sites in exchange for the lifting of economic sanctions."
- А недавняя смерть мистера Кливера, советника правительства по ядерным вопросам.And then recently Mr Cleaver, the government's nuclear adviser. Slippe on an icy patch.
- Она также считает, что люди, управляющие индийским ядерным арсеналом не очень любезны с информаторами.- She also believes the men running India's nuclear arsenal don't take too kindly to whistleblowers.
Lise Meitner был в Швеции с ее племянником Otto Frisch кто был также ядерным физиком, когда она получила письмо от Hahn.Lise Meitner was in Sweden with her nephew, Otto Frisch who was also a nuclear physicist, when she received the letter from Hahn.
А что с ядерным запуском?-What about this nuclear launch thing?
- Где в Аламиде военно-морская база? - Где тут корабли с ядерными реакторами?- Where are the nuclear vessels?
- Какого рода исследования вы проводили с ядерными реакторами?- What kind of research were you conducting with nuclear reactors?
А сейчас вот так внезапно он сбивает самолеты ЦРУ и охотится за ядерными детонаторами.Now all of a sudden he's blowing up C IA flights and chasing nuclear triggers.
Вооруженных небольшими ядерными бомбами.Armed with small nuclear bombs.
Вы сегодня здесь торгуете ядерными товарами потому что давным давно обезьяна решила спуститься с дерева.You're here today trafficking in nuclear goods because a long time ago a monkey decided to come down from a tree.
"Дождь с небес" - это команда "фас" для ядерного удара по Лондону.Rain from Heaven is the "go" code for a nuclear attack on London.
'Беспрецендентная сцена произошла сегодня в ООН,' 'когда российская делегация обвинила американцев' 'в пропаже тактического ядерного оружия' 'с американской воздушной базы, расположенной в южной Англии.'Unprecedented scenes at the United Nations today, when a Russian delegation accused the US of failing to report the loss of several tactical nuclear weapons from an American air force base in southern England.
- Ну, тогда Вы должны знать, что мы находимся на пороге нового катаклизма, возможно ядерного, и прямо на нашей собственной земле.- All right, then you know, you know we are on the brink of another cataclysm, probably nuclear, on our own soil.
- Пишет, что уже нашла ядерного кролика, ведь я только что заморозил четырёх.- She said... - Did she say there's a nuclear rabbit on her expedition, because I just froze 4.
- Форт Нокс внутри ядерного бункера.- Fort Knox wrapped in a nuclear bunker.
Аэропорт Портленда ближайший к ядерному заводуPortland's the nearest airport to the nuclear fac--
В связи с технической неисправностью на АЭС Сан Джакомо комиссия по ядерному регулированию объявила эвакуацию ближайших районов вокруг станции.Due to a technical malfunction at the San Jacomo nuclear power plant, the nuclear regulatory commission has mandated an evacuation of the immediate areas surrounding the facility.
Взрыв на Восточном Берегу был равен ядерному заряду в 200- мегатонн.The blasts on the East Coast were equal to 200- megaton nuclear warheads.
Его цель - получить доступ к ядерному арсеналу страны.His goal is to gain access to this country's nuclear arsenal.
Если мы хотим подключиться к ядерному реактору,If we've got to link up to that nuclear reactor, we'd better get a move on.
9 из 10 американцев погибли бы при полномасштабном ядерном ударе.9 out of 10 Americans would perish in an all-out nuclear attack.
А, это какая-то очередная фантастическая фигня о 8 людях, которые выжили в ядерном холокосте. И они хотят меня коротко подстричь.Oh, it's this stupid Sci-Fi thing about eight people who, uh, survive a nuclear holocaust, and they want my hair short.
Ага, разве ты здесь не потому, что приковала себя к флагштоку на ядерном полигоне?Yeah, aren't you in here 'cause you chained yourself to a flagpole at a nuclear test site?
Босс, все дело в потерянном ядерном оружии.Boss, this is about a lost nuclear weapon.
Во многих сообщениях, перехваченных в этом регионе, упоминаются ядерные материалы. Если помните, на странице 27 моего последнего отчёта как-раз отмечался скачок заинтересованности... Хаоса в ядерном оружии.A lot of chatter in this region, involved nuclear material, you may remember from page 627 of my last report, that there has been an uptick in KAOS intrest in nukes.
- Портативная ядерная бомба.- Portable nuclear bombs.
- Ракета ядерная?Is the missile nuclear?
- Русская ядерная боеголовка...- A Russian nuclear warhead.
- Это 2006 год нашей эры, ядерная война разорила планету.- It is the year 2006 AD, and nuclear war has ravaged the planet.
- Это как ядерная бомба.- It's like a nuclear bomb.
"Начиная с этого дня Британия наравне с Америкой и Россией станет крупнейшей ядерной державой."'From this day, Britain will rank beside America and Russia 'as a major nuclear power.'
- В комнате с ядерной печью.-The room with the nuclear furnace.
- Добавьте сюда, что Венесуэла я вляется ядерной державой, и мы имеем ядерное оружие в 90 милях от побережья Флориды, не говоря уже о более реальной возможности, что эти страны странут тренировочной и стартовой базой для Аль-Каиды.Add into the mix, a nuclear Venezuela, and now you have a nuke 90 miles off the coast of Florida, not to mention the more realistic possibility that these countries become a training and launching ground for Al-Qaeda.
- Доктор Майнхаймер представит свой доклад и по-моему мнению, поддержит нашу идею, отдав предпочтение угольной, нефтяной и ядерной энергии...- Dr Meinheimer will deliver his speech. It is my view that we must rely on coal, oil and nuclear energy.
- Когда будет совещание по ядерной безопасности?- When do we get the nuclear briefing?
"Как пережить ядерную атаку"."Tips for surviving a nuclear attack."
- А я - изобрела ядерную энергию.-Yeah, and I invented nuclear energy.
- Вы слышали про ядерную зиму?- You ever hear of nuclear winter?
- Вы хотите взорвать ядерную бомбу?- You wanna set off a nuclear bomb?
- И нам известно, что Иран разрабатывает секретную ядерную программу, ядерный удар может накрыть всё к югу от экватора.And we know that Iran has a clandestine nuclear program that could potentially spread to the Southern Hemisphere.
"Американское тактическое ядерное оружие"American tactical nuclear weapons,
"Мы не можем направить ядерное оружие на Сан-Франциско, не можем найти город!""We can't send this nuclear weapon to San Francisco, we can't find it!
"Ты знаешь, я волнуюсь за Шелдона когда нибудь он отключит маломощное ядерное устройство потому что кафетерий избавился от лимонного желе"You know, I'm worried about Sheldon "someday setting off a low-yield nuclear device because the cafeteria ran out of lime Jell-O."
- Возможно в Кыргызстане есть ядерное оружие.-Maybe there are nuclear weapons there.
- Добавьте сюда, что Венесуэла я вляется ядерной державой, и мы имеем ядерное оружие в 90 милях от побережья Флориды, не говоря уже о более реальной возможности, что эти страны странут тренировочной и стартовой базой для Аль-Каиды.Add into the mix, a nuclear Venezuela, and now you have a nuke 90 miles off the coast of Florida, not to mention the more realistic possibility that these countries become a training and launching ground for Al-Qaeda.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'nuclear':

None found.
Learning languages?