Большой Вагон, копия Фрая, даже повар, строгий и комически неуместный здесь геологический инспектор... Это всё создано из нанопластика. | Big Caboose, duplicate Fry, even Cookie the crusty, comically inept geological surveyor-- they're all made of nano-plastic. |
До сих пор не известен геологический механизм, создавший этот разлом на Марсе. | The geological mechanism that causes this immense rupture in the martian surface is yet a mistery. |
И вскоре, используя микрочастицы грязи, взятых с этого отпечатка мы осуществим невероятный геологический прорыв в истории возникновения нашего города. | Then, using the microscopic dirt particles on this footprint, we'll get a geological breakdown of the entire city. |
И старый добрый повар, строгий и комически неуместный здесь геологический инспектор. | And good old Cookie, the crusty comically inept geological surveyor. |
Кто, чёрт возьми, такой эко-геологический океанограф? | What the hell is an eco-geological oceanographer? |
Возможно, выброс метана порождают неизвестные нам геологические процессы. | It may be coming from previously unknown geological processes. |
Джовани Скьяпарелли возможность описать поверхность Марса и перечислить его геологические особенности. | Giovanni Schiaparelli, to attempt to sketch the martian surface and name its geological features. |
Духовные геологические обследования. | psychic geological surveys. |
Если присяжных убедили геологические данные, вы можете приглашать эти семьи. | If the jury decides favourably on the geological evidence, you could bring your families in. |
Знакомься, Кэссити - мелкие фермеры отрыли нефть на своей земле в феврале 2003, что странно, так как геологические изыскания... | Meet the Cassitys, small-time farmers who struck oil on their land in February of '03, which is weird because geological surveys -- |
Алло, офис геологических исследований? | Hello, the geological studies office? |
Ладно, я искал информацию о компании Ласкера Паркса и я нашел несколько геологических обследований нашей области и я думаю он покупает землю вокруг нас потому что мы сидим на нефти. | OK, I was researching Lasker Parkes Incorporated and I found some geological surveys of our area and I think he's buying up land around us because we're sitting on oil. |
Несколько геологических образцов? | A few geological samples? |
Похоже, мистер Джонс использовал спутник министерства обороны и подземный радар для сбора геологических данных. | It seems Mr. Jones was using D.O.D satellite and ground-penetrating radar to gather geological information. |
Так что может быть, с течением необозримо долгих геологических времен, и в особенности, в те периоды, когда виды осваивали новые территории, такие изменения могли бы привести к действительно радикальным изменениям. | So maybe, over the vastness of geological time, and particularly if species were invading new environments, those changes would amount to very radical changes indeed. |
По геологическим меркам это произошло мгновенно. | It's instantaneous, geologically. |
эти прямые широкие каньоны повторяют очертания Скэбленда и обладают схожими геологическими особенностями. | Straight, wide canyons, exactly like the Scablands. And they are filled with identical geological features. |
В случае подтверждения химического, геологического, метеорологического или другого, кроме физического, признака деятельности Годзиллы. | In case of chemical, geological, meteorological or other than a physical sign of G's action is confirmed. |
Да, но я сказал им что это часть геологического расследования. | Yeah, but I told them it was part of a geological survey. |
Он лежал глубоко под землей, пока однажды опять не попал наружу... во время нашего настоящего геологического периода. | It lay dormant, underground, until it surfaced once again during our current geologic period. |
Представьте себе человека, который должен отстоять права на постройку магазина... на месте геологического явления. | Can you imagine the guy whose job it is to fight for his right to build a mall... on some, like, geological phenomenon? |
Теперь логично, что энергия вряд ли может быть геологического происхождения. | Now logically, that power can hardly be of geological origin. |
Она следует прямо по геологическому разлому земной коры, более известному, как разлом Масато, и направляется прямо сюда от оконечности Индии. | It's following a geological flaw in the earth's crust. Known as the Masato Fault, that runs from here to the tip of India |
В геологическом смысле они ценнее алмазов, но мне понадобилось бы больше... | In a geological sense, more precious than diamonds, but I'd need a bigger bit... |
Он не просто больше в три раза, речь идет о чудовищном геологическом явлении. | So it isn't just three times larger, this is a monster geological event. |
"Тектоническое сердце" Красной планеты перестало биться. Миллиарды лет назад геологическая активность в недрах Марса замерла. | The Red Planet's geological heart died and, millions of years ago, the surface of Mars ground to a halt. |
Вот геологическая карта снятая через два часа после землетрясения. | It's a geological, taken two hours after the quake. |
Их геологическая служба отследит любую сейсмическую активность. | Their geologic division to track any seismic activity. |
Когда вся это геологическая охота закончится? | When is this whole geological scavenger hunt over? |
Он понял, что это совсем не геологическая лаборатория. | He realized it wasn't a geological lab at all. McKAY : |
И эта ветвь семьи слонов в геологической истории, переселилась в воду и превратилась в моржей. | And that one branch of the elephant family, way back in geological history, took to the water and became sea cows. |
Мы называем всё это стихийным бедствием, но в масштабах Земли извержения вулканов - это "пульс" геологической активности. | This might look like widespread destruction, but volcanic eruptions are Earth's geological heartbeat. |
Нефть - это результат миллиона лет геологической истории. | Oil is an outcome of many millions of years of geological history. |
Но прежде чем мы начнем, я хотел бы скорректировать данные проведенной геологической разведки. | But before we proceed I'd like to update our geological surveys. |
С геологической точки зрения, это совсем молодая гора. | And quite young, geologically speaking. |
Еще я могу назвать геологическую временную шкалу, самые длинные реки мира с точностью до метра и все работы Шекспира в хронологическом порядке. | I can also name the geological time periods, the world's longest rivers by size and the complete works of Shakespeare in chronological order. |
Один мой приятель и коллега из Осло возглавляет геологическую станцию в Антарктике. | An old friend of mine, a colleague of Oslo, runs a geological research station in Antarctica. |
Он сказал, что собирается на следующее утро на какую-то геологическую разведку, и позвонит или напишет, когда его бригада доберется до места, где есть сотовая связь и интернет, но он не знал, как скоро это будет. | He said that he was going into the interior the next morning on some geological surveys, and that he would call or e-mail me whenever his crew got to someplace where they had cell or Internet service, but he didn't know how long that would be. |
Похоже, мы переоценили геологическую стабильность вокруг резервуаров углекислого газа, капитан. | It is likely we overestimated the geologic stability around the CO2 pockets, Captain. |
Соединив их, мы получили бы природную геологическую топливную батарею. | If you could just connect them, then you'd have a naturally occurring geological fuel cell. |
- Шаттл 1, начать геологическое исследование. | - Shuttle 1, begin geological survey. - Confirmed. |
... естественное геологическое формирование, проложенное в твердой скале подземной рекой на протяжении миллионов лет. | It's a natural geological formation worn out of the solid rock over hundreds of thousands of years by the action of an underground river. |
Oднако, скала - это геологическое чудо, о котором вам в понедельник предстоит написать короткое сочинение. | It is, however, a geological marvel on which you will be required to write a brief essay on Monday morning. |
Некоторое геологическое оборудование разрушает лед и камень так же, как мы разрушаем камни в почках. | Some geological equipment breaks ice and rock the same way we break kidney stones. |
Нет, это геологическое. | No, this is geological. |