- 5% от валовой прибыли. | - 5 % of the gross profit. |
50% от валовой прибыли. | 50-point gross split. |
В мое время это был валовой национальный доход всех 13 колоний. | That's the gross national income of all 13 colonies, in my lifetime. |
Издержки и валовой доход также вполне нормальные по сравнительной базе. | And the costs and gross receipts Are also pretty normal on a relative basis. How are you gonna get a warrant? |
Их совокупный доход выше, чем валовой национальный доход половины нашего Общего рынка. | Their accumulated salary is higher than the gross national product... of half the nations in the Common Market. |
Все, что у вас есть, Эйс, это огромная прибыль полученная нечестным путем от операций с валовым доходом, которую вам надо скрыть от любых налоговых обязательств согласно 26 статьи. | What you have, Ace, is a large influx of ill-gotten operating gross revenues that you're gonna have to shelter from any Title 26 tax liabilities. |
- Речь идет о коррекции валового дохода, не так ли? | Talk about adjusted gross income, am I right? |
2% надбавки, шоу на Рождество, никакого валового дохода от сувениров, и у тебя стрелка на чулках. | 2% raise, a show on Christmas, no gross merchandising, and you have a run in your stocking. |
В заключение, моя клиентка получает 5% валового дохода от сувениров, где "гросс" означает доход до вычета налогов, а не "гросс" как гадость типа яблок в сэндвичах. | Finally, my client gets 5% gross merchandising, where gross means income before expenses and not gross like apples on a sandwich. |
В этот отчетный период мы надеемся достичь 7% прироста валового планетарного дохода. | This fiscal period we're aiming for a 7%% increase in the gross planetary product. |
Итак, по итогам 3-го квартала этого года мы достигли рекордной суммы новых продаж, рекордного валового сбора и рекордной суммы дохода, полученного, как до, так и после уплаты налогов. | So, third quarter and year-to-date we have set a new record in sales, a new record in gross a new record in pre-tax earnings a new record in after-tax profits and our stock has split twice in the past year. |
Но с надлежащими методами размножения и соотношением, скажем десять женщин каждому мужчине они могли бы работать и вернуться к существующему валовому национальному продукту в течение 20 лет. | But with the proper breeding techniques and a ratio of, say... ten females to each male... they could then work their way back to the present gross national product... within 20 years. |