Большой [bolʹšoj] adjective declension

Russian
75 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
большие
bol'shie
big
больших
bol'shih
(of) big
большим
bol'shim
(to) big
больших
bol'shih
big
большие
bol'shie
big
большими
bol'shimi
(by) big
больших
bol'shih
(in/at) big
велики
veliki
big
Masculine
большой
bol'shoj
big
большого
bol'shogo
(of) big
большому
bol'shomu
(to) big
большого
bol'shogo
big
большой
bol'shoj
big
большим
bol'shim
(by) big
большом
bol'shom
(in/at) big
велик
velik
big
Feminine
большая
bol'shaja
big
большой
bol'shoj
(of) big
большой
bol'shoj
(to) big
большую
bol'shuju
big
большую
bol'shuju
big
большой
bol'shoj
(by) big
большой
bol'shoj
(in/at) big
велика
velika
big
Neuter
большое
bol'shoe
big
большого
bol'shogo
(of) big
большому
bol'shomu
(to) big
большое
bol'shoe
big
большое
bol'shoe
big
большим
bol'shim
(by) big
большом
bol'shom
(in/at) big
велико
veliko
big

Examples of большой

Example in RussianTranslation in English
! - Да... - Ведь он такой большой... и толстый...It's just so big and thick.
! Завтра большой праздник, Флинт!Tomorrow's the big day, Flint.
! Никогда не видел на этом континенте такой большой.I've never seen one this big on this continent.
! Я считаю, что ты мой маленький чемпион, но это большой шаг вперед.I think you are my little champion, but this is a big step up.
" каждой большой звезды есть сво€ свита. я могу быть твоей свитой.Every big star has their people. I could be your people.
" ƒжона были большие планы.John had big plans.
" нас большие мечты! " мы сделаем все что угодно, чтобы они сбылись!We have big dreams, and we will do anything to make them come true.
" нее большие буфера, не так ли?She's got big busts, hasn't she?
"Все большие машины крадут мои карманные деньги." Посмотри!"All the big cars steal my pencil money." Look at it!
"Все люди, когда смотрят на меня, видят только белые волосы и большие титьки."- "all people see when they look at me is blonde hair And big boobs."
"...сегодня у нас экстренные новости о самых больших общенациональных учениях воздушного налета, которые когда либо проводидились от побережья до побережья, миллионы......today, we'll bring you breaking news on the biggest nationwide air-raid drill ever attempted, as from coast to coast, millions...
"Cмотри на этих больших сучек."Look at these big bitches.
"Вы паршивые фрицы в больших неприятностях когда придет Капитан Америка.""You lousy krauts are in big trouble once Captain America gets here."
"Где же вы были в 1909, во время больших беспорядков?""Were you there in 1909, during the big strike?"
"Майк, фаренгейт - это не единица измерения температуры." Это услышал от владельца одного из самых больших сайтов анти-Майкл Муровской направленности. Который он вынужден был закрыть.That's when I heard that the man who runs the biggest anti-Michael Moore website on the internet was going to have to shut it down.
"Белый Дом поворачивает правосудие к большим баксам.""White House bends justice for big bucks. "
"Все улажено, ты увидишься с большим парнем"."It's fixed. You're gonna meet the big fella."
"Да, но я хочу заднеприводный спорткар с большим V8""Yes, but I want a big V8 rear drive sports car."
"Илария"... работает над чем-то большим, альтернативой Нарвику.Ilaria... are working on something big, an alternative to Narvik.
"Кто же будет большим победителем?"Who will the big winners be?
"А, вон идет красотка с большими сиськами, хочет увести у меня мужа"."Ah, here comes the hot one... with the big boobies that is gonna steal my husband." And maybe they don't let their kids play with Manny.
"Здесь покоится СКДП, маленькая компания с большими идеями.""Here lies SCDP, the little company with the big ideas."
"Либерачи", большими буквами."Liberace" in big letters.
"Он всегда задавался вопросом - почему мы стремимся сделать все большими прежде, чем мы научимся делать хорошо маленькие вещи""He wondered why we want to do everything big before we were capable of doing small things well."
"Параллакс" продолжает падать, потому что его "Нарды" получились слишком большими!"Parallax" keeps crashing because his version of backgammon is too big.
- Вы слишком велики, чтобы играть с нами!You're much bigger than me!
- Да, думаю, немного велики.I think that's a little too big.
- Если скажешь это еще раз, мне плевать, насколько велики твои медвежьи лапы...- If you say that again, I don't care how big your bear paws are...
- Насколько велики ее ляжки?- How big are her knuckles?
- Насколько велики?- How big?
" Найти самого большого и крутого во дворе и надавать ему в зад.""Find the biggest, baddest mother in the yard, and knock his ass out."
"Большого пребольшого медведя" "Большого пребольшого медведя""A great big bear" "A great big bear"
"Досмотрим только до сцены, где Том Круз ждет большого белого единорога на берегу озера"."Just wait for the part where Tom Cruise is waiting by the lake for the big white unicorn to come out."
"И ты умер на Пасху, во время самого большого языческого праздника всех времен!""And you died on Easter, the biggest pagan ceremony in the history of ever!
"Итак, Кэмерон, обними большого монстра и приворись, что тебе не страшно.""Now, Cameron, hug the big monster and pretend it's not scary".
- Итак, ты готова к большому вскрытию сердца завтра?So you ready for the big heart dissection tomorrow?
- Кареев - эй... готов к большому дню, пап?Hey, ready for the big day, pops ?
- Ну что, ты готова к большому Дню?So, are you all ready for the big day?
- Послушай, ты научишь меня большому делу или нет?Listen, am I gonna learn to play the big con or not? What's your hurry?
- Спасибо большому парню.- Thanks for that big guy.
"Жить в большом доме?"♪ Live in a big mansion? ♪
"Ингер плавала в семи морях, побывала в большом городе, но теперь она опять дома"."Inger has sailed the seven seas and seen the big city, but now she's home again."
"Может, жить в большом городе не так уж плохо?"'Maybe life in the big city isn't that bad after all. '
"Почему у меня всего 3 волоса на груди, но 18 - на большом пальце ноги?""Why do I have three hairs on my chest and 18 on my big toe?"
"Рио Браво" на большом экране,Rio bravo on the big screen.
"Вояджер" слишком велик, чтобы маневрировать там.Voyager is too big to maneuver safely in there.
"Мир велик он бурлит от множества мест"."The world is big and swarming with dots."
- Купальник велик?- My bathing suit's too big?
- Не велик ли он для этого вагона?- Isn't that a little too big for this car?
- Но ведь дом и теперь достаточно велик.But it seems big enough as it is.
"10-я большая конная выставка".The 10th big horse show.
"Бруно, большая плохая черепаха взял Харви на скалу и сбросил вниз" .Well, I'm just warming up. "Then bruno, the big, bad turtle, "took harvey up on the cliff and threw him over, "and he proclaimed,
"В Канаде нет гражданской войны" - большая статья."No civil war in Canada"... big article.
"Вот так, большая яркая красная жопа.""There you go, your big bright red ass.
"Если надумаешь его продать, знай, что это была самая большая ошибка в моей жизни.""If ever you want to sell it, it was the biggest mistake of my life."
" вс€ ненависть и горечь, вытекает из этих людей и формирует большую лужу жидкой ненависти.. ...и лужа жидкой ненависти начинает вращатьс€.And all the hatred and bitterness, drips out of these people, and forms a big pool of liquid hate and the pool of liquid hate begins to spin!
"Задирать большую шишку""Poking the bigwig."
"Люди скорее поверят в большую ложь, чем в маленькую.""people will believe a big lie sooner than a little one.
"Мы совершаем большую ошибку.""We're making a big mistake."
"Подстрелить большую кошку.""Hunt the big cat."
" мо€ месть будет так велика, что ты увидишь неверо€тное.And my revenge will be so big that you'll see incredible things.
- Больше чем велика.- Far too big.
- Думаю, она слишком велика, чтобы оставлять.I think it's too big to leave.
- Насколько велика наша команда?- How big's our team?
- Насколько велика?- How big?
! Послушай, всё это - большое недоразумение!I'm just trying to explain this is all a big misunderstanding.
! Это же большое тату.$10,000, that's a big tattoo.
" него большое будущее.He's got a big future if he can live past next week.
" теб€ такое большое сердце.Mm. You have such a big heart.
"Бенджамин Бриттен написал большое произвдение," "состоящее из маленьких частей," "в каждой из которых звучит отдельная группа инструментов."Benjamin Britten has written a big piece of music, which is made up of smaller pieces that show you all the separate parts of the orchestra.
- Мое пальто слишком велико для шкафа.Sorry about my coat. It's too big for your closet.
- Оно очень велико.No, I haven't. -It's on such a big scale.
- Оно слишком велико?- Is it too big.
Да, число претендентов, сдающих экзамен, велико.Yes, you have a big number of applicants taking the exam.
Для меня всё равно велико.It's too big for me.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'big':

None found.
Learning languages?