Бейсбольный [bjejsbolʹnyj] adjective declension

Russian
28 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
бейсбольные
bejsbol'nye
some
бейсбольных
bejsbol'nyh
(of) some
бейсбольным
bejsbol'nym
(to) some
бейсбольных
bejsbol'nyh
some
бейсбольные
bejsbol'nye
some
бейсбольными
bejsbol'nymi
(by) some
бейсбольных
bejsbol'nyh
(in/at) some
бейсбольны
bejsbol'ny
some
Masculine
бейсбольный
bejsbol'nyj
some
бейсбольного
bejsbol'nogo
(of) some
бейсбольному
bejsbol'nomu
(to) some
бейсбольного
bejsbol'nogo
some
бейсбольный
bejsbol'nyj
some
бейсбольным
bejsbol'nym
(by) some
бейсбольном
bejsbol'nom
(in/at) some
бейсболен
bejsbolen
some
Feminine
бейсбольная
bejsbol'naja
some
бейсбольной
bejsbol'noj
(of) some
бейсбольной
bejsbol'noj
(to) some
бейсбольную
bejsbol'nuju
some
бейсбольную
bejsbol'nuju
some
бейсбольной бейсбольною
bejsbol'noj bejsbol'noju
(by) some
бейсбольной
bejsbol'noj
(in/at) some
бейсбольна
bejsbol'na
some
Neuter
бейсбольное
bejsbol'noe
some
бейсбольного
bejsbol'nogo
(of) some
бейсбольному
bejsbol'nomu
(to) some
бейсбольное
bejsbol'noe
some
бейсбольное
bejsbol'noe
some
бейсбольным
bejsbol'nym
(by) some
бейсбольном
bejsbol'nom
(in/at) some
бейсбольно
bejsbol'no
some

Examples of бейсбольный

Example in RussianTranslation in English
Если у меня был бейсбольный матч или еще какое-нибудь важное событие, вероятность того, что он не придет, была велика.You knew that if you had a baseball game or, I don't know, some sort of special event, there was always a good chance he might not be there.
Отвезите меня в отель и больше не будите, пока не начнут бросать бейсбольный мяч, понятно?- Yes, they do. Take me to a hotel and don't wake me up again until somebody's throwing a baseball, you got that?
Взять кирпичи и бейсбольные биты и объяснять им что к чему.Get some bricks and baseball bats and explain things to 'em.
Знаешь, некоторые собирают бейсбольные карточки?You know how some guys collect baseball cards?
Командуй уже, а то сидим здесь, как бейсбольные мячики в ожидании, когда по нам врежут битой.Come on. We're sitting around like a T-ball waiting for someone to take a swing.
Ладно, Рэймонд. Послушай. Ты знаешь, как некоторые люди коллекционируют бейсбольные карточки?All right, Raymond, look... you know how, um... some people collect baseball cards?
Он сказал, что у него есть бейсбольные карточки 30х годов, которые он хотел продать.He said he had some baseball cards from the '30s he wanted to sell.
- А я нашел несколько чудных бейсбольных выражений, чтобы показать Госсекретаря с лучшей стороны.- Well, I found some great baseball allusions for Madam Secretary's introduction.
Кьюберт, я чувствовал, что нам нужно немного побыть вместе как отцу и сыну, так что я нашел пару бейсбольных перчаток, и сварил их на обед.Cubert, I felt we needed some father-son bonding time, so I found a couple of baseball gloves and boiled them up for lunch.
После школы достал пару бейсбольных карточек.After school I got some baseball cards.
Сегодня День Святого Валентина, и у меня свидание с бейсбольными мячами.It's Valentine's Day, and I've got a date with some fastballs!
Когда-нибудь эти дети будут играть в прятки, или возиться в сарае, и найдут старую обувную коробку, полную бейсбольного барахла, и они... подумают, что нашли клад.'Cause someday, those kids are gonna be playing hide-and-seek or messing around in the barn, and they're gonna find an old shoe box full of baseball stuff, and they're gonna... they're gonna think they found a hidden treasure.
В это же время, Джейк корректирует меня совершенно противоположными метафорами с точки зрения ощущений мужчины, говоря, что это как будто ударить по бейсбольному мячу голым, внутри кого-то.And Jake keeps correcting me with his contradictory metaphors from the male perspective, saying it's like hitting a home run naked inside of someone else.
Если хочешь себя защитить, бейсбольная бита подойдет как ничто лучше.A baseball bat is something you keep to defend yourself with.
Несколько неплохих ручек, кольцо с выпускного, детская бейсбольная перчатка, компас, несколько книгCouple of nice pens, a high-school graduation ring, child's baseball glove, compass, some books.
Она считает, я должен научиться писать книги, чтобы... было чем заняться, когда закончится бейсбольная карьера.She figures I ought to learn how to write so... I have something to do when my baseball career is over.
Сказал, что это могла быть бейсбольная бита или дубинка.Said it could be something like a baseball bat or a club.
Хотя, где-то все-таки есть бейсбольная карточка с моим лицом.Although there is a baseball card out there with my face on it somewhere.
- Как кто-то бил чувака бейсбольной битой. - Ужас какой-то.- Just... somebody hitting a guy with a baseball bat.
Будто бы кто-то ударил меня бейсбольной битой по голове, быстро, раза два.It's like someone hit me with a baseball bat, quick, like twice.
Готов поспорить, тебе просто нужно немного попрактиковаться в бейсбольной клетке.I just bet you need some time in a batting cage.
Если так, то что вам стоит убить бейсбольной битой или длинным кухонным ножом, или лекарствами из аптечки, или же голыми руками.If you felt like it, you could kill someone with a baseball bat or a nice long kitchen knife or a medicine ball from P.E or even with your bare hands!
Здесь есть люди, которые хотят поговорить с вами, о бейсбольной команде.There's some people who want to talk to you about the baseball team.
Если бы вы сходили на бейсбольную игру, то, возможно, вы смогли бы чему-то научиться.If you actually went to a baseball game, maybe you could learn something
И значит, вы просто передавали меня из руки в руки как какую-то бейсбольную карточку?So you guys just traded me off like some sort of baseball card?
Кевин, он поднял бейсбольную биту на какого-то мальчика в колледже, который пытался жёстко кинуть его на 200 баксов из-за косяка.The guy took a baseball bat to some college kid who tried to stiff him for 200 bucks worth of weed.
Может вы с ним опять сходите на бейсбольную площадку, ещё кого-нибудь поколотите по старой памяти.Maybe you guys could just hit the batting cages again, you know, and beat some people up, for old time's sake? [Laughs]
Плохой человек не ходит на бейсбольную игру Младшей Лиги... и не чувствует то, что почувствовал я, когда я подумал, что тут что-то случилось.A bad man doesn't go to a Little League baseball game... or feel the way I felt when I thought something was wrong here.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'some':

None found.
Learning languages?