Если у меня был бейсбольный матч или еще какое-нибудь важное событие, вероятность того, что он не придет, была велика. | You knew that if you had a baseball game or, I don't know, some sort of special event, there was always a good chance he might not be there. |
Отвезите меня в отель и больше не будите, пока не начнут бросать бейсбольный мяч, понятно? | - Yes, they do. Take me to a hotel and don't wake me up again until somebody's throwing a baseball, you got that? |
Взять кирпичи и бейсбольные биты и объяснять им что к чему. | Get some bricks and baseball bats and explain things to 'em. |
Знаешь, некоторые собирают бейсбольные карточки? | You know how some guys collect baseball cards? |
Командуй уже, а то сидим здесь, как бейсбольные мячики в ожидании, когда по нам врежут битой. | Come on. We're sitting around like a T-ball waiting for someone to take a swing. |
Ладно, Рэймонд. Послушай. Ты знаешь, как некоторые люди коллекционируют бейсбольные карточки? | All right, Raymond, look... you know how, um... some people collect baseball cards? |
Он сказал, что у него есть бейсбольные карточки 30х годов, которые он хотел продать. | He said he had some baseball cards from the '30s he wanted to sell. |
- А я нашел несколько чудных бейсбольных выражений, чтобы показать Госсекретаря с лучшей стороны. | - Well, I found some great baseball allusions for Madam Secretary's introduction. |
Кьюберт, я чувствовал, что нам нужно немного побыть вместе как отцу и сыну, так что я нашел пару бейсбольных перчаток, и сварил их на обед. | Cubert, I felt we needed some father-son bonding time, so I found a couple of baseball gloves and boiled them up for lunch. |
После школы достал пару бейсбольных карточек. | After school I got some baseball cards. |
Сегодня День Святого Валентина, и у меня свидание с бейсбольными мячами. | It's Valentine's Day, and I've got a date with some fastballs! |
Когда-нибудь эти дети будут играть в прятки, или возиться в сарае, и найдут старую обувную коробку, полную бейсбольного барахла, и они... подумают, что нашли клад. | 'Cause someday, those kids are gonna be playing hide-and-seek or messing around in the barn, and they're gonna find an old shoe box full of baseball stuff, and they're gonna... they're gonna think they found a hidden treasure. |
В это же время, Джейк корректирует меня совершенно противоположными метафорами с точки зрения ощущений мужчины, говоря, что это как будто ударить по бейсбольному мячу голым, внутри кого-то. | And Jake keeps correcting me with his contradictory metaphors from the male perspective, saying it's like hitting a home run naked inside of someone else. |
Если хочешь себя защитить, бейсбольная бита подойдет как ничто лучше. | A baseball bat is something you keep to defend yourself with. |
Несколько неплохих ручек, кольцо с выпускного, детская бейсбольная перчатка, компас, несколько книг | Couple of nice pens, a high-school graduation ring, child's baseball glove, compass, some books. |
Она считает, я должен научиться писать книги, чтобы... было чем заняться, когда закончится бейсбольная карьера. | She figures I ought to learn how to write so... I have something to do when my baseball career is over. |
Сказал, что это могла быть бейсбольная бита или дубинка. | Said it could be something like a baseball bat or a club. |
Хотя, где-то все-таки есть бейсбольная карточка с моим лицом. | Although there is a baseball card out there with my face on it somewhere. |
- Как кто-то бил чувака бейсбольной битой. - Ужас какой-то. | - Just... somebody hitting a guy with a baseball bat. |
Будто бы кто-то ударил меня бейсбольной битой по голове, быстро, раза два. | It's like someone hit me with a baseball bat, quick, like twice. |
Готов поспорить, тебе просто нужно немного попрактиковаться в бейсбольной клетке. | I just bet you need some time in a batting cage. |
Если так, то что вам стоит убить бейсбольной битой или длинным кухонным ножом, или лекарствами из аптечки, или же голыми руками. | If you felt like it, you could kill someone with a baseball bat or a nice long kitchen knife or a medicine ball from P.E or even with your bare hands! |
Здесь есть люди, которые хотят поговорить с вами, о бейсбольной команде. | There's some people who want to talk to you about the baseball team. |
Если бы вы сходили на бейсбольную игру, то, возможно, вы смогли бы чему-то научиться. | If you actually went to a baseball game, maybe you could learn something |
И значит, вы просто передавали меня из руки в руки как какую-то бейсбольную карточку? | So you guys just traded me off like some sort of baseball card? |
Кевин, он поднял бейсбольную биту на какого-то мальчика в колледже, который пытался жёстко кинуть его на 200 баксов из-за косяка. | The guy took a baseball bat to some college kid who tried to stiff him for 200 bucks worth of weed. |
Может вы с ним опять сходите на бейсбольную площадку, ещё кого-нибудь поколотите по старой памяти. | Maybe you guys could just hit the batting cages again, you know, and beat some people up, for old time's sake? [Laughs] |
Плохой человек не ходит на бейсбольную игру Младшей Лиги... и не чувствует то, что почувствовал я, когда я подумал, что тут что-то случилось. | A bad man doesn't go to a Little League baseball game... or feel the way I felt when I thought something was wrong here. |