Речь о безотлагательных вопросах национальной безопасности. | It's a matter of urgent national security. |
Это безотлагательная исповедь? | It is an urgent confession you're after? |
Она сейчас может быть где угодно и ей почти безотлагательно нужен зубной врач! | She could be anywhere by now, and in need of semi-urgent dental care! |
Ты написал, что это безотлагательно. | Your message said it was urgent. |
Я вызвал вас безотлагательно, но это было необходимо. | I sent for you urgently, I couldn't help it. |
безотлагательно предоставить необходимые средства... 4 окт€бр€ 2008 президент Ѕуш подписал ѕлан спасени€ стоимостью $700 миллиардов. | supply urgently needed money... On October 4th, 2008, President Bush... signs a 700-billion-dollar bailout bill. |