Нет, я знаю, что такое анемичный. | No, i-i know what anemic means. |
Также немного анемичный. | A little anemic too. |
Ты знал, что Гейнс собрал анемичные жалкие 310 тысяч за последний квартал? | Did you know that Gaines raised an anemic, pathetic 310 grand last quarter? |
Я был анемичен с тех пор, как мне было 15. | I have been anemic since I was 15, |
Так что я уже пьян как анемичная 10-летняя девчонка. | I'm buzzed already like an anemic ten-year-old girl. |
Да ладно, Хэрри, даже вам удалось отвертеться от обвинений нашей анемичной юридической комиссии, когда вас туда вызывали. | Oh, please, Harry, even you managed to swat aside our anemic little bar when they called you in. |
Если, конечно, ты не против, что люди будут думать, будто ты выбрался в свет со своей анемичной сестрой-лесбиянкой. | As long as you don't mind people thinking You're out on the town with your anemic lesbian sister. |
Женщина умерла слепой и анемичной. | That woman died blind and anemic. |
Ты должен признать, что твоя общественная жизнь была немного анемична в последнее время. | You have to admit that your social life has been a bit anemic as of late. |