- А какой по-вашему типичный англичанин? | What do you mean by a typical Englishman? |
- Другими словами, типичный мужчина. | - In other words, your typical male. |
- Здесь вы видите типичный барак для женщин. Прошу! | Here you see a typical barracks for women |
- Можете Вы описать один типичный день в корпорации Эппл? | Can you describe the scene at Apple Corps, a typical day? It was a bit like spin the top and see where it goes. |
- Он просто типичный ребенок, который поступил в колледж и тут же решил, что он слишком взрослый для своих любимых забав. | He's just being a typical kid who goes to college and then thinks he's too mature for all the fun stuff he used to love. |
- Здесь собираются такие люди... типичные. | . People here are so... typical. |
- Потому что, типичные серийные убйцы сразу же убивают своих жертв, ... а затем уже, неторопясь, глумятся над их телами. | Because serial killers typically kill their victims immediately and then they take their time with the bodies. |
26 лет. Среднего размера грудь, типичные соски... | 26 years old, 5'7", average-sized breasts, typical areolae... |
А разве это не типичные подростковые шалости? | I mean, that just sounds like typical boy-girl stuff. |
Веселые годы Поуп после колледжа – вполне типичные для двадцатилетней, сводить концы с концами, веселится, биться за оценки. | Friends say Pope's post-college years were typical of an urban 20-something... scraping by, having fun, and hustling to make her mark. |
А этот парень мог еще больше походить на типичных злодеев из комиксов? | Could this guy look any more like a stereotypical comic book villain? |
Знаешь, существует широкий спектр кожи, состоящий не только из типичных "Мууу-образных" особей. | You know, there's a wide range of leathers other than your typical moo-based ones. |
Нет уменьшения или искривления, типичных для переломов при пожаре. | No shrinkage or distortion typical of heat fractures. |
Они въезжают медленно, в типичных больших чёрных автомобилях с, очевидно, пуленепробиваемыми окнами. Мы сделали несколько снимков некоторых из них. | They've been coming in slowly, - in typically big black cars with what appears to be bullet proof glass, - and we've got a few pictures of some of the people. |
Полным сил, не похожий на вас, типичных... | So full of life, not your typical... |
"Пенсионеров!" Это выражение было типичным для Америки 20-го века | Isn't that a typically American 20th Century phrase? |
"Рой, будучи типичным подростком, был | "Roy, being a typical teenager, was... |
А ты бы предпочел быть стандартным, типичным... адвокатом? | Or you'd rather be a standard, typical ... lawyer? |
Вам он покажется типичным, чересчур образованным, чрезмерно высоко оплачиваемым дельцом с Уолл Стрит. | He seems to be your typical overeducated, overcompensated Wall Street highflier. |
Вы можете сказать, что Паркер Михэн был типичным. | You could say that Parker Meehan was typical. |
Наркоман с несколькими делами по наркоте, типичными арестами за ограбления. | A meth-head with multiple drug cases, typical burglary arrests. |
С типичными неэффективности, они не сели на отключение телефонов пока нет. | With typical inefficiency, they haven't got round to disconnecting the phones yet. |
ѕолагаю, мы были типичными представител€ми своего класса, ...среднего класса. | We were very typical, I suppose, of a certain class. Of a middle class. |
Да, его рефлексы типичны для психопатов на собеседованиях, но также могут и говорить о неприязни. | Yes, his responses are typical of psychopaths during interviews, but could also be resentment. |
И что это означает? Нет никаких следов ни болезней или врожденных пороков, которые типичны для предтехнологического общества. | There's no trace of congenital conditions that you typically find in pretechnological societies. |
К несчастью, поэтому же их дела типичны. | Unfortunately, it's also what makes them typical. |
К сожалению, результаты анализов вполне типичны да и симптомы тоже. | I'm afraid you won't, the findings are typical, and so are the symptoms |
Привычки Фила в плане еды очень типичны для среднестатистического американца. | Phil's eating habits were typical of the average American diet. |
- Помимо типичного рубцевания печени - ничего. | Yeah, but aside from the typical scarring of the liver, nothing. |
- Рейнольдс сделал оскорбительное замечание насчет "типичного" поведения его руководителей-женщин. | Reynolds made an offensive remark About the "typical" conduct of his female executives. |
А защита вполне может представить Джека как типичного чувствительного молодого человека, совершившего глупый поступок из-за коварной соблазнительницы. | And the defense could paint Jack as a typically sensible man driven to illogic by a conniving temptress. |
В качестве типичного примера счастливого женатого американца. | - As what? As a typical happily married American male. |
Вы не похожи на типичного федерала. | You don't look like your typical fed. |
Всё шло по типичному сценарию встреч Билдерберга, с вооруженной до зубов охраной по периметру, со взводами полицейских, ждущих своего рассредоточения. | It looked like a typical Bilderberg scenario, - with the heavy armed guards all around the place, - they had platoons of cops in formation waiting for their dispersement. |
Он точно не соответствует типичному профилю МИ-6. | He doesn't exactly fit a typical MI6 profile. |
Что возвращает нас к обратно к нашему типичному дню. | Which brings us back to our typical day. |
Это не соответсвует типичному профилю пригородной домохозяйки. | This does not fit the profile of your typical suburban housewife. |
- В своем типичном состоянии! | That's so typical! |
Большой Стиг будет устанавливать время на типичном Австралийском спорткаре - Holden Ute. | Big Stig would be laying down the gauntlet in a typical Aussie sportscar - a Holden Ute. |
В типичном прайде есть самки, потомство и один, максимум два вожака. | The typical pride consists of... females, their offspring, and one or at most... two males. |
В типичном романтическом фильме в паре в конце концов говорят друг другу, что они любят друг друга, под дождем. | And a typical romance where the couple finally tell each other they love one another in the rain. |
В типичном случае бык вступает и приближен мужчинами, которые исчерпывают и расстройте его, управляя им в круги и обманывание в соответствии с ним в столкновения. | In a typical event, the bull enters and is approached by men who exhaust and frustrate him by running him in circles and tricking him into collisions. |
Вопрос следователя, не маляр ли я, вполне типичен для так называемого процесса, начатого против меня. | The question from the Examining Magistrate about my being a housepainter is typical of this so-called trial that's being foisted upon me. |
Для беспорядочных убийц типичен сначала поток письменных жалоб. | - Spree killers typically have histories of lodging complaints. |
"Я доберусь до тебя" - типичная угроза, но в случае с детьми эту фразу они произносят во время игры. | "I'm gonna get you" is typically a threat, but in the case of children, it can also be a phrase used during play. |
- Я не типичная... | You know, I'm not the typical... I get it. |
Безвольная слабость, типичная для безразличных. | A typical passive indolence of indolent people. |
Болтология, которой занимается типичная группа поддкржки, например, вытесняет все полезное. | The natterings that comprise a typical support group meeting, for example, crowding out useful ones. |
В то время ты думал, что это типичная реакция на стрессовость работы в полиции. | At the time, you felt it was a typical response to the stresses of police work. |
...типичной резьбой, которая... | typical carvings which... |
Благодаря Кэрри, мы все можем жить типичной жизнью одинокой женщины Нью-Йорка. | Thanks to Carrie, we all got to live the typical life of a single woman in New York City. |
В типичной Бассовской манере его ухаживание было прямолинейным, а временами даже не совсем утонченным. | in typical bass man fashion, his pursuit was direct, and at times, not exactly subtle. |
В типичной аварии, в точке удара, водитель наклонился бы вперед, и мы нашли бы двусторонние переломы правых и левых локтевых и лучевых костей. | In a typical accident, at point of impact, the driver would lurch forward, and we would find bilateral fractures in the left and right ulnae and radii. |
В типичной банде не все члены равны. | In a typical pack, not all members are created equally. |
"ак забавно... буквально сегодн€ утром € подумала... Ѕоже, ведь € превратилась в типичную девчонку. | I was just thinking this morning that, God, I have turned into such a typical "girl." |
В смысле, казалось бы Коннеры похожи на типичную семью верно? | I mean, on the surface, the Conners seem like this typical family, right? |
Дело в том, что Монти не похожа на типичную лесбиянку. | The thing is, Monte, she's not like your typical lesbian. |
Если взглянуть на типичную жизнь коров - они напуганы, они в тесноте, они обеспокоены действиями людей - вы увидите эмоцию, но обычно это страх. | When you go to a typical sitution where cows are, they're scared, they're huddled, they're nervous about human interaction you see the emotion but it's usually fear. |
Он и Ана устроили еще одну типичную ссору. | Uh, he and Ana had another one of their typical blow-out fights. |
Для Доктора так типична склонность ко всему третьесортному. но мне и это сойдет. | So typical of the Doctor's predilection for the third-rate but it will serve my purpose. |
Доктора сказали, что ошибка пилотов типична от употребления некоторых таблеток. | Doctors say the pilots' snap judgment to open fire Is typical of someone on speed. |
Идентификация с мистическими измышлениями весьма типична для твоей возрастной группы. | Identification with mythical icons is perfectly typical of your age group. |
История нашего знакомства довольнв типична, Терри. | It"s a really typical ""how We met"" story, Terry. |
Не уверен, что моя судьба типична. | I'm not sure I'm typical . |
"Безгробный" это типичное слово для Харди. | "Uncoffined" is a typical Hardy usage. |
- Не раб... . типичное человеческое существо. | Atypical human being! - I'm going ahead. |
- Это типичное убийство. | - It's a typical homicide. |
А какое типичное блюдо в Н'Дула? | What's N'Dula's typical dish? |
А типичное все портит. | That "typical" is what ruins everything. |
"Ее отец был прав, это было типично для Хлои. | 'Her dad was spot-on, this was typical of Chloe. |
- Как типично! | - That's so typical. |
- Не типично. | It's not typical of him. |
- Ну разве не типично, что моя дочь выходит замуж... в семью конченых малоежек. | -Isn't it typical that my daughter should have to marry... into the most fastidious family. |
- О, как типично. | - Oh, typical. |