Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

пьяный

Need help with пьяный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of пьяный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
пьяные
пьяных
пьяным
пьяных
пьяные
пьяными
пьяных
пьяны
Masculine
пьяный
пьяного
пьяному
пьяного
пьяный
пьяным
пьяном
пьян
Feminine
пьяная
пьяной
пьяной
пьяную
пьяную
пьяной
пьяной
пьяна
Neuter
пьяное
пьяного
пьяному
пьяное
пьяное
пьяным
пьяном
пьяно
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of пьяный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of пьяный

!" А я сильно разволновался. Еще мне кто-то говорил, что если попадешь в аварию, все отрицай, поэтому я просто сказал: "Вы пьяный, что ли?"

And I was so flustered and I'd beentold if you get into a crash, don't admit responsibility, so I just said, "Are you drunk?"

" какого черта я пьяный убийца рыб здесь делаю, когда я могу сделать что-то полезное?"

"what the hell am I doing here, a drunken fish-killer, when I could be doing something useful?"

"Готовьтесь к съёмке!" Так я во всём этом видео пьяный.

"Ready for you on set! " So I'm drunk in the whole video.

"Старый пьяный индеец

"drunk old injun."

- А говорит как пьяный.

- He sounds drunk.

"Мы вчера вечером загуляли с ребятами, я выпил половину Koskenkorva - Юсса другую половину, и Терсси также нахлебался, - и мы все были одинаково пьяные!"

"We were out last night with the boys, l drank a half of Koskenkorva - and Jussa drank the other half and Terssi too drank a half, - and we were all, like, so drunk!"

"Мы сделали вид, что ничего нового мне не стало известно, и в тот же вечер поехали, все втроем, в казино, порядком пьяные, и всю дорогу смеялись.

Afterwards we acted as if nothing happened. The three of us went out to have fun. We were a little drunk, laughing, dancing...

- Думаете, их в первый раз выгнали из бара пьяные грубияны?

Do you think that that's the first time they've been kicked out of a bar by angry drunks?

- Может это просто пьяные бредни рыбаков.

Could be some drunks telling fish stories. Yes, sir.

- Мы сегодня немного пьяные?

Are we a bit drunk today?

"Красные неоновые огни и небо, полное пьяных чёрных дроздов."

"Red neon lights and a sky full of drunken blackbirds".

- Анабель устала от ваших пьяных гулянок и угрожала вас уволить с единственной работы, что у вас была, поэтому вы убили ее.

Anabelle got tired of your drunken carousing and threatened to fire you from the only job that you had, so you killed her.

- Всего лишь пара пьяных жлобов.

- Just a couple of drunk rednecks, thas all.

- Много разводов начинаются с пьяных приемов на свадьбе.

- Lots of divorces start at drunken wedding receptions.

- Нет! Понимаешь, мне не совсем удобно клеить пьяных сучек...

You know what, I don't feel comfortable hitting on drunk "bitches," you know.