Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

ложный

Need help with ложный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of ложный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
ложные
ложных
ложным
ложных
ложные
ложными
ложных
ложны
Masculine
ложный
ложного
ложному
ложного
ложный
ложным
ложном
ложен
Feminine
ложная
ложной
ложной
ложную
ложную
ложной
ложной
ложна
Neuter
ложное
ложного
ложному
ложное
ложное
ложным
ложном
ложно

Examples of ложный

- Да, ложный пророк!

- Yes, a false prophet!

- Значит ложный вызов.

- So false alarm.

- О, прости, я должна была предупредить, что это ложный вызов.

Oh, sorry, I should have said, it's a false alarm.

- как ложный пророк.

- as a false prophet.

O, христьяно-иудейский ложный Бог!

Oh, Judeo-Christian false God!

"И вот сидят они рядом друг с другом, держась за руки, "и вкладывает все эти ложные воспоминания в сознание друг друга... "А потом они в конце концов подходят и говорят:

All the business of sitting, holding hands, and putting all these false memories into people's minds... then they would finally come along and say,

- Адвокат не может вызывать свидетеля, зная, что тот даст ложные показания.

- An attorney cannot knowingly call a witness to give false testimony.

- Да. - Эти ложные пострадавшие хотели добыть чёрный ящик.

- Those false castaways wanted the box.

- Даже рядом с бешеным Калвером? Мы должны освободить его, или получим в итоге ложные показания.

I say we should release him or we'll end up with a false confession.

- Его ложные показания.

- His false testimony.

- Возможно ложных показаниях.

- Possibly a false testimony.

- И ложных срабатываний не будет.

-That'd be resistant to false positives too.

- Он не давал показаний под присягой, поэтому его нельзя привлечь к ответственности за дачу ложных показаний.

- He never testified under oath, so he can't be held liable for making a false statement.

А то у нас тысячи ложных ориентировок на клоунов 1988 года... шаловливые подростки, разозлённые родители.

We had thousands of false clown sightings in '88 ... teenagers playing pranks, parents flipping out.

Было сделано достаточно ложных обвинений.

There have been enough false accusations.