Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

запасный

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Declension of запасный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
запасные
запасных
запасным
запасных
запасные
запасными
запасных
запасны
Masculine
запасный
запасного
запасному
запасного
запасный
запасным
запасном
запасен
Feminine
запасная
запасной
запасной
запасную
запасную
запасной
запасной
запасна
Neuter
запасное
запасного
запасному
запасное
запасное
запасным
запасном
запасно

Examples of запасный

- Еще у меня ножницы для левшей, потому что я - левша, несколько резинок, запасные батарейки, зубная щетка, а бинокль ты видел.

I also brought my lefty scissors because I'm left-handed, some rubber bands, extra batteries, my toothbrush, and my binoculars, as you know.

А потом, кто-то испортил эти переключатели и забрал запасные.

Then someone sabotaged that switch, and took the spares.

Бабуля взяла запасные.

Gangy brought some backups.

В мастерской были запасные предохранители.

There's some spare fuses in the crawlspace.

Да, около 4-х лет назад мы что-то подобное поймали в наши запасные генераторы. Оно было причиной многих безумств, пока мы его не выгнали.

Yeah, about four years ago we had something like this caught in our back-up generators.

- И пришлось отказаться от запасных... - Не говори.

- And they cut some of the redundancies...

Возьми пару пушек и запасных обойм.

Grab some guns and ammo from out front.

Есть множество резервных и запасных копий, а некоторые системы, например, жизнеобеспечение, специально изолированы.

There are dozens of back-ups and redundancies, and some systems like life support are deliberately isolated.

Замечено, Блэр Уолдорф узнала, что то, что ты вне игры, еще не означает, что никто не сидит на скамейке запасных в ожидании того, чтобызанятьтвоеместо.

Spotted... Blair Waldorf learning that just because you get out of the game doesn't mean someone isn't waiting on the bench to take your place.

Конечно, она нуждается немного в ремонте, но, немного заботы, и небольшой помощи в нахождении запасных частей, и я доставлю вас в Калифорнию в два счета.

Sure, she needs a little maintenance. But, with some TLC, a little help scrounging a few spare parts, I'll have you to California in no time.

Ты не представляешь, каково постоянно чувствовать себя запасным вариантом.

You don't know what it's like to constantly feel like someone's second choice.

Я буду запасным вариантом, если у тебя будет что-то на стороне.

I'll be the other man if you want a little something-something on the side.

Может, он пошел за запасными частями.

Maybe he's gone out to get a part or something.

Сначала я решил, что это проблема программирования, но затем... вы это оцените, мисс Додд, это просто подростковое поведение, с ним нужно справляться терпением, а не запасными частями.

First, I thought it was aprogramming problem, but, uh, then, uh... you're-you'regonna appreciate this, Ms. Dodd... uh, it was a kidthing, you know, something I had to fix with patience, not-not with, uh, parts.

Даже если ты под кайфом, ты ни за что не сможешь открыть люк запасного выхода во время полёта.

Even yoked up on pcp or something, no way you can open up an emergency door during a flight.