Цвести [TSvesti] (to bloom) conjugation

Russian
imperfective
29 examples
This verb can also mean the following: flourish, blossom, prosper, water to become overgrown, be covered with duckweedmould, flower, become.
This verb's imperfective counterpart: расцвести

Conjugation of цвести

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
цвету
tsvetu
I bloom
цветёшь
tsvetesh'
you bloom
цветёт
tsvetet
he/she blooms
цветём
tsvetem
we bloom
цветёте
tsvetete
you all bloom
цветут
tsvetut
they bloom
Imperfective Imperative mood
-
цвети
tsveti
bloom
-
-
цветите
tsvetite
bloom
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
цвёл
tsvel
he bloomed
цвела
tsvela
she bloomed
цвело
tsvelo
it bloomed
цвели
tsveli
they bloomed
Conditional
cvjol by
He
цвела бы
cvela by
She would bloom
цвело бы
cvelo by
It would bloom
цвели бы
cveli by
They would bloom
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
цветущий
cvetuščij
one who blooms
цветший
cvetšij
one who bloomed
цветя
cvetja
blooming
цветши
cvetši
while blooming

Examples of цвести

Example in RussianTranslation in English
(Благословен будь господь что не сотворил меня добрым Я живу по законам своего естества Ведь истинное назначение цветов - цвестиPraise God that I am not good and that I have the natural egotism of the flowers and rivers which blithely continue on their way with no cares other than to bloom and to flow.
- Она не будет цвести семь лет.It won't bloom for another seven years.
А роза, действительно, оказалась волшебной. Она должна была цвести до тех пор, пока принцу не исполнится 21 год.The rose she had offered was truly an enchanted rose, which would bloom until his 21st year.
А теперь наша Мёрси сходи за ребёнком, чтобы нам цвести дольше.And must be, for Mercy will now bring the children to me so that we may go on blooming.
Акация прекрасно знает, когда ей цвести дважды. Лягушка, мышь, хомяк предчувствуют, какая будет погода.The acacia tree knows when to bloom twice, the frog, the mouse sense forthcoming changes in the weather.
"Заветный гибискус города 24 в полном цвету Чэнду сиял и процветал""The cherished hibiscus "of 24 city in full bloom Chengdu shone and prospered"
"утопает в цвету, и расцветают цветочки.Bursting in bloom All the flowers assume
Бегонии сейчас в самом цвету".The begonias are in full bloom.'
Вишня в цвету.The cherry tree blooms.
Думаю, твоя петуния как раз сейчас в самом цвету.I trust your petunia's are in full bloom by now.
Как роза цветёшь, опадаешь и вянешь на старости лет.♪ like the rose that buds and blooms ♪ ♪ and fades and falls away ♪
И в следующем году она снова будет цвести.It will bloom again next year.
Карнегия цветёт один раз в год, всего сутки.Saguaro only blooms one day a year, for, like, 24 hours.
Он цветёт каждую ночь, на протяжении 3 месяцев.This blooms every night for three months.
Он цветёт на моей родной планете, когда погода становится теплее.the Catarius. It blooms on my homeland when the weather begins to warm.
Повсюду цветёт ряска.Algae blooms all around you.
"Пусть цветут тысячи цветов" Председатель,- Let a thousand flowers bloom.
"Цветы цветут летом""The flowers are blooming in summer"
"ам, где крутые склоны обрываютс€ осыпью и цветут в июне рододендроны, € спихнула его вниз.Where the rocks steeply into the scree and rhododendrons bloom in June, lier I roll it down.
## Цветы цветут.## Flowers are blooming.
- Ладно хоть водоросли не цветут.-Lucky the algae aren't in bloom.
И цвети красиво-красиво!Next year, remember to bloom beautifully
Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда, эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.You look happy to meet me Blossom of snow May you bloom and grow
Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда,You look happy to meet me Blossom of snow May you bloom and grow
Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда.Blossom of snow May you bloom and grow Bloom and grow forever
И я цвела для него, чтобы быть растоптаннойI bloomed for him only to be crushed
Я не забыл, как ты цвела богато хлебами, травами, надеждами солдата!Memorable spring of was and abundance. You bloomed with flowers, corn, and grass, men in glittering uniforms, heavy with events, rich with hope.
тройка цвела перед ним в образе пышного грандифлора, семерка представлялась готическими воротами, туз огромным пауком.The threes bloomed before him in the forms of magnificent flowers, the sevens were represented by Gothic portals, and the aces became transformed into gigantic spiders.
Мы возвратились в Оксфорд, и под моими окнами опять цвели левкои, каштановые свечи освещали улицы, роняя на тёплый булыжник белые хлопья. Но всё было не так, как прежде.We retuned to Oxford and once again the gilly flowers bloomed under my college windows and the chestnut lit the streets and the warm stones strewed their flakes upon the cobbles.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'bloom':

None found.
Learning Russian?