! - Я подумала над тем, что ты сегодня сказал. И я не хочу так больше жить. | I thought about what you said before, and I-I don't want that life anymore. |
! Говорю же, не хочу больше ездить в этот драный лагерь! | I'm telling you I don't want to got to that stupid camp anymore! |
! Да, хочу! | Yeah, I do want you to talk now. |
! Мам, я не хочу в этот лагерь! | Mom, I don't want to go to fat camp! |
! На самом деле, я вообще, вообще даже в лодке с тобой быть не хочу. | Actually, I really, really do not want to be on this boat with you. |
! Когда мы с ним закончим, можешь делать все, что хочешь. | When we're done with him, you can do what you like. |
! Что ты еще хочешь знать? | What do you want to know? |
! Ясно. Не хочешь - не надо с нами никуда ходить. | Okay, fine, you don't have to go out with us if you don't want. |
" Куда ты хочешь пойти? | "'Where do you want to go? |
" если ты отказываешьс€ от всего этого, не хочешь быть частью этого, люди очень удивл€ютс€: | And if you deny that, don't want to be part of it, then people are, "Oh! Why are you doing that?" |
! Вы хотите снова спать без... | You don't want to sleep without... |
! Я не знаю, в чем его проблема, но если вы хотите найти свои деньги, прикажите ему держать рот на замке. | I don't know what his problem is, but if you want to find your money, you'll tell him to keep his mouth shut. |
" мен€ даже есть мысль, что то, как они делают это в обществе биополитики, как назвал бы это 'уко, когда они спрашивают вас, когда вы хотите женитьс€: | I even have the idea that, the way they do it in this society of biopolitics, as Foucault would have put it, where they ask you... In order to get married: |
" теперь, вдруг, вы хотите делать это снова и снова. | And now, all of a sudden, you want to do it all over again. |
" что вы хотите от мен€? | And what do you want me to do about it? |
Лучше не хоти, потому что я съем все это сама. | Well, don't if you ask me. Let me eat the lot. |
Что хоти умалчивавшим говорить? | - You don't have to. |
в наш список дел, которые мы хоти сделать прежде, чем съедем. | on our list of things to do before we move out. |
- О, ты в своем репертуаре. Выглядишь, как всегда, безупречно, хотя твой мозг вот-вот взорвется. | Oh, I see, so you're still doing that thing where you look all macked out, but on the inside your brain is going crazy. |
- Она хотя бы делала то, что хотела. | At least she was doing what she wanted. |
- Тогда хотя бы расскажи, какой у тебя план. | - Okay, at least... at the very least, tell me what you're doing. |
- хотя бы подумал сделать это для меня. | - even consider doing this for me. |
23 с половиной дня как, хотя кто считает. | I'm actually doing fine, 23 and a quarter days, but who's counting. |