...я не стану вас удерживать... | I won't retain you. |
Земля же достаточно велика и достаточно холодна, чтобы удерживать возле себя тонкую газовую оболочку. | We, on the other hand, are big enough and cold enough to have retained this envelope of gases. |
На самом деле сауна может заставить ваши почки удерживать воду, защищая ваше тело от токсинов. | A sweat lodge can actually cause your kidneys to retain water, preventing your body from eliminating toxins. |
Он говорил, что при воздержании мозг становится более острым... способен удерживать больше информации. | He said the celibate mind is sharper... retains more information. |
Принятие этих мер будет означать значительное ослабление Ассоциации Водителей и возможность представлять или удерживать молодых работников, и мы этого не допустим. | To accept these policies... ...would weaken our ability to represent or retain younger workers, and we won't let it happen. |
И знаете, правительство удерживает продукты питания, не позволяет доехать им до населения как это случилось тут, в этом поле в северной Эфиопии ... | And know that the government retains food, not allowed to reach the population as happened there, in that field in northern Ethiopia ... |
Он удерживает влагу. | It retains moisture when it's applied. |
Люди не удерживают в памяти то, что они считают неважным. | People don't retain what they don't think is important. |