Его можно нормально тащить вперед, но когда нужно тронуться на подъеме, вы даёте машине откатиться назад на него, используете его в качестве клина и легко трогаетесь. | You tow it along normally, but then when you want to start on a hill, you let the car roll back onto it, use it as a wedge and set off easily. |
Единственное что может сделать Renault Magnum — это тронуться в горку. | Aw... The one thing the Renault Magnum can do is a hill-start. |
Здесь говорится: "Вы теперь должны тронуться на горке". | It says, "You now have to do a hill start. |
Можно тронуться с места, можно останавиться на месте, сразу, и тебя особо не расплющит. | You can start, speed up, stop without slowing down, and, basically, you won't get squished. |
Но всё равно, чтобы заставить его тронуться с места и вывести из порта, нужны хотя бы двое. | But to start and move it out, it needs two. |
Лед тронулся. | It started. |
Я не видел его лица, но... ...дух горок схватил его за задницу еще до того, как поезд тронулся, если вам это чем-нибудь поможет. | I didn't see his face, but, um... the ride attendant did take his sickle... before the ride started if that's helpful in any way. |
Дамочка, моя машина даже с места не тронулась. | Miss, I haven't even started my car. |
В путь тронулись тем же порядком, как и накануне, и маленькая лошадка снова пустилась бежать бойкой рысью. | They started their journey home pulled by the lively little horse |