Get a Russian Tutor
to go on
- Никому не дано знать, что в действительности творится в душах и сердцах других.
- Well, no one truly knows what goes on
- Они даже не знают, что тут творится.
- They don't even know what goes on here.
- Потому что я знаю, что там у вас творится. - Не беспокойтесь, сэр.
- 'Cause I know what goes on back there.
- что творится неладное. - Всё было до такой степени плохо. Совет пытался протащить новое предложение.
It still has uncertainties but they're getting less as time goes on. will always be a little bit of uncertainty because there are some processes that we don't fully understand.
А потому что ,чтобы люди узнали, что тут у нас творится, не нужно было, чтобы погиб ребёнок.
It shouldn't take a kid getting shot for people to know what goes on down here.
Бог знает, что творилось в этом месте.
God knows what went on in that house.
Он знал, что там творилось.
He knew what went on there.
Ты знаешь, что творилось в этом месте?
Do you know the kinds of things that went on in that place?
Ты представляешь себе, что там творилось
Do you have any idea what went on back there?