"Позднее, когда начинаешь сомневаться, ты сражаешься за своих товарищей." | "Later on, when you start having doubts, you fight for your comrades, that you don't want to forsake." |
*Кто может сомневаться в этом сейчас* | ♪ Who can doubt it now ♪ |
- Вы, копы, попытаетесь сделать, что угодно, чтобы заставить меня сомневаться? | - You cops will try anything, won't you, to make me doubt myself? |
- Даже не думай сомневаться. | - Don't you dare doubt it. |
- Итак, ты еще когда-нибудь будешь в нем сомневаться? - Неа. | Come on, will you ever doubt the guy again? |
! Я сомневаюсь. | I doubt it. |
"Г-н Гитлер, я не сомневаюсь в вашей мечте о новой Европе". | "Herr Hitler, I do not doubt your dream of a new Europe." |
"Дорогой Стив, если ты поступишь в Орегонский университет, то я ни на секунду не сомневаюсь, что ты станешь величайшим бегуном в мире". | Dear pre, if you want to come to the university of Oregon, there's no doubt in my mind... You'll be the greatest distance runner in the world. |
"Сомневаюсь, сомневаюсь, сомневаюсь, что ты полюбишь меня так, как я тебя. | I doubt you'll ever love me the way I love you. |
"Я в вас не сомневаюсь, но и продолжать особого смысла нет. " | "I don't doubt you, but there's" not much point in continuing. |
"Когда сомневаешься - режь свинью." Это был девиз городка. | "When in doubt, cut up a pig. " That was the town motto. |
"если сомневаешься, придерживайся Троицы, детка". | "When in doubt, stick with the Trinity, baby." |
- А, сомневаешься в ней. | Oh, you got doubts. |
- Выходит, ты ещё сомневаешься? | - Still got some doubts, then? |
- Если сомневаешься, предположи самое невообразимое, и двигайся дальше. | - When in doubt, assume they put it someplace unimaginable and move on. |
- Да. Чем больше Тлотоксол сомневается, тем больше тебе надо убеждать Отлока, что ты - Етакса. | Yes, Th...the more Tlotoxl doubts you, you more you must convince Autloc that you are Yetaxa. |
- Никто и не сомневается в этом. | - Nobody doubts that. BILLY: |
- Никто не сомневается, что вы любите свою дочь. | No one doubts that you love your daughter. |
-Кажется, Даниэль сомневается. | Daniel seems to have doubts. |
Берлин сомневается. | Berlin is having doubts. |
- Мы все сомневаемся. | We all doubt it. |
- Мы не сомневаемся, что найдёшь талон, мы сомневаемся, что потом найдём тебя. | - We don't doubt that you should find the coupon, we doubt that we should find your after that. |
Давайте возмем молодых относительно которых мы сомневаемся ... и отдельно, проверим. | Let's take the youngsters about whom we have doubts and take them aside to verify |
Если мы сомневаемся, в обещаниях Флинта, если сомневаемся, что он тот кто спасёт нас, тогда у тебе и меня, и ещё восьми появляется другой вариант. | If we doubt Flint's ability to do as he's promised, if we doubt he's the man to save us, then you and I and eight other men have another option. |
И мы сомневаемся, что Бен знает об этом, и что кто-то должен ему об этом сказать. | And we doubt that Ben knows, and someone has to tell him. |
- Вы сомневаетесь в этом? | - Do you doubt that? |
- Вы сомневаетесь во мне? | Do you doubt me? |
- Вы сомневаетесь? | - You doubt that? |
- Вывожу. - Почему сомневаетесь? | Bringing it up. why doubtful? |
- И вы ни в чём не сомневаетесь? | Don'tyou ever have doubts? |
"Датчане всегда сомневаются, потому что история Дании - это история - о гибели сильного племени" Йоханнес В. Йенсен | "Danes are doubters because Denmark's history is the story of the downfall of a strong tribe." - Johannes V. Jensen |
*Когда ошибаешься - сомневаются в тебе.* | ♪ When you get down, they doubt you ♪ |
- Встреча соберет потому что они сомневаются в его возвращение. | If they convened an assembly, they doubt he'll return. |
- Наверняка многие сомневаются в искренности человека, сотрудники которого носят заячьи ушки и хвостики. | Besides, I doubt this is the first time that someone has questioned the sincerity of a man whose employees wear fuzzy ears and cottontails. |
- Почему, вы думаете, они сомневаются в этом? | - Why do you think they doubt it? |
Если вы не оспорите это , присяжные будут сомневаться в вашей невиновности. | If you don't appear, the jury will doubt your innocence. |
Если ты его убьёшь, люди будут сомневаться.. | If you kill him, people will doubt.. |
Слепцы будут сомневаться до самого конца | - Doubters will doubt till the end. |
- Мы выследим ее, не сомневайся. | - We'll track her, never you doubt it. |
- Не сомневайся во мне. | - Don't doubt me. |
- Никогда не сомневайся в себе. | Never doubt yourself. |
-Не сомневайся. | -No doubt. |
Бог проделывает с этой девочкой тончайшую работу И не сомневайся - всё что он ниспослал пойдёт ей на пользу, это для её же блага. | God is doing a job with this beautiful kid and no doubt that anything he has provided is for their sake. |
- И не сомневайтесь. | Make no doubt of it. |
- Не сомневайтесь. | Why the doubt? |
- Нет, я предлагаю вот что Значит так, ты и Таня остаётесь здесь А я один иду в Мангал Не сомневайтесь, я найду талон. | - No, I'm offering you such a way You and Tania should stay here... .. And I'll go to Mangal alone Don't doubt, I'll find the coupon. |
- Хорошо, я уйду, не сомневайтесь. | - I'll leave. Don't doubt it. |
Ќикогда не сомневайтесь в верности людей, месье. | Never doubt the loyalty of the people monsieur. |
- Да, но я не сомневался, что он придёт. | - Yeah, but I never doubted he'd come. |
- Конечно, я не сомневался. | Course he is. I never doubted it. |
- Не сомневался, что вы вернетесь. | - I never doubted you'd be back. |
- Никогда в вас не сомневался, босс. | - I never doubted you, boss. |
- Никогда в тебе не сомневался. | I never doubted you for a second. |
- Прости, что сомневалась в тебе. | - I'm sorry I doubted you. |
- Прости, что я сомневалась в тебе. | - I'm sorry I doubted you. |
- Я в тебе не сомневалась. | I never doubted it. |
- Я и не сомневалась. | - Never doubted it. |
" все кто когда-либо сомневались во мне, смотрели бы и плакали! | And everyone whoever doubted me Would be watching and they would be crying. |
- Извини, что сомневались в тебе. | - I'm sorry we doubted you. |
- Мы в тебе сомневались. | We doubted you, pal. |
- Мы никогда не сомневались в тебе, Кэл. | We never doubted you, Cal. |
А те из вас, кто во мне сомневались | And those of you who doubted me |
И глядя во тьму ночную, я стоял там словно вечность и страшась и удивляясь, сомневаясь, грезя тем, что смертным ране, и мечтать не дозволялось. | "Deep into the darkness peering, long I stood there, wondering, fearing, doubting, dreaming dreams no mortal dared to dream before." |