- Слишком глупо сознаваться. | - It's too stupid to confess. |
- Я не понимаю. - Мы не подсказываем никому, в чём сознаваться. | We don't tell people what to confess. |
-Он не собирается сознаваться, правда? | He's not gonna confess, is he? |
Будешь сознаваться или нет? | Ready to confess yet? |
Да, как когда мы были детьми, ты заставляла меня сознаваться в том, что я не делал. | Hey, you got me to confess to things as kids that I didn't even do. |
"Тогда я сказал, что сознаюсь." | "I said I would confess." |
"Я сознаюсь, что хочу устроить резню". | I confess to preparing a massacre. |
- Я сознаюсь во всем только вытащите меня отсюда! | I will confess to everything, but you gotta get me... |
А вдруг я ошибаюсь! Ведь, сознаюсь, проклятие мое - Везде выслеживать обман, и часто | I do beseech you though I perchance am vicious in my guess as I confess it is my nature's plague to spy into abuses and oft my jealousy shapes faults that are not. |
Впутаешь Эмили во все это, и клянусь Богом, я во всем сознаюсь. | You bring Emily into this, and I swear to God, I'll confess to the whole thing. |
Когда сознаёшься в том, что ты плохой мальчик, когда чувствуешь за собой вину. | When you confess you're a bad boy and feel guilty. |
сознаёшься ли в содеянном преступном колдовстве?" | Does she want to confess her witchcraft and her misdeeds?" |
Вдруг из ниоткудавыходит этот парень, сознаётся во всём. | This guy comes up out of nowhere, confesses. |
Вы сознаётесь? | You'll confess? |
- Все психи сознаются. | All the loonies are confessing. |
Или ты пытаешь их немедленно... и они сознаются, где они виделись друг с другом в последний раз, или нет никакого продвижения... в твоем расследовании Если ты не пытаешь их, они выигрывают. | Either you torture them right away ... and they confess where they last met, or there is no progress ... |
Это очень больно ударило по людям, так что многие не сознаются | It has struck the people very hard that so many will not confess. |
Я предупреждал, что они не сознаются. | I told you they'd never confess. |
А теперь его адвокат утверждает, что он, возможно, был в бреду, когда сознавался, или просто солгал, чтобы защитить настоящего убийцу – того, кого он любит. | Now, his lawyer suggests he was perhaps delusional when he confessed... or that he simply lied to protect the real killer, a friend or loved one. |
И чем больше было убийств, в которых я сознавался, сообщая информацию, которую он давал мне, тем больше была доза. | And the more prostitutes I confessed to killing, based on information that he fed me, the higher the dose. |
Он когда-нибудь сознавался Вам в содеянном? | Has he ever categorically confessed his guilt to you? |
√убернатор, ведь вы сами сознавались во многих нелицепри€тных поступках. | Governor, you yourself very notably confessed to lots of wrong-doing when you first took office. |