Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Рассматривать [Rassmatrivat'] (to look at) conjugation

Russian
imperfective
44 examples
This verb can also mean the following: consider, regard, examine, peruse.
This verb's imperfective counterpart: рассмотреть
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
рассматриваю
рассматриваешь
рассматривает
рассматриваем
рассматриваете
рассматривают
Imperfective Imperative mood
рассматривай
рассматривайте
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
рассматривал
рассматривала
рассматривало
рассматривали
Conditional
рассматривал бы
рассматривала бы
рассматривало бы
рассматривали бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
рассматривающий
рассматривавший
рассматриваемый
рассматривая
рассматривав

Examples of рассматривать

Example in RussianTranslation in English
...тогда открылась жизнь, застывша€ на миллионы лет и вы могли бы созерцать всЄ что угодно под любым ракурсом. ¬ы могли бы рассматривать что-либо с одинаковым успехом как крупным планом, так и всю панораму.now became a life which it hadn't been for millions of years and you could look at any perspective of anything.
А как я видела, вы использовали комптьютер только чтобы рассматривать фотки дизайнера Нейта Беркуса.I've only seen you use that computer to look at pictures of Nate Berkus.
А не на мужской стриптиз, чтобы всякие перцы там рассматривать, если ты об этом подумал.It's not like they're gonna take me to Chippendales and look at some dong with me, if that's what you're thinking.
Вероятно, лучше нам рассматривать улики без предубеждения.Probably better if we look at the evidence without preconceived ideas.
Видите ли, Вы должны рассматривать эту работу в прогрессивном ключе.Look, you have to look at Clark Kent as a work in progress.
- Я так же рассматриваю его какашки, после того, как он посрет.- That's actually pretty normal. - I also look at his poop before he flushes.
А потом рассматриваю фотографии и выпускаю на волю воображение.Then I look at the picture and let my imagination go.
Всегда рассматриваю их.I always look at it.
И когда я рассматриваю этот инцидент, я говорю себе: "Смотри.And when I look at that incident, I kind of say, "Look.
Каждый раз, когда он смотрел на меня я делала вид, что рассматриваю рекламу над его головой.Every time he looked at me, I had to pretend to look at the advertisement above his head.
Зачем ты рассматриваешь их?Why do you want to look at that?
Когда ты рассматриваешь это решение типа жить или умереть, конечно это парализует.When you look at decisions like this as life or death, of course they're paralyzing.
Почему ты рассматриваешь наши руки в душе?Ya, why do you look at our nads in the shower?
Там он рассматривает ладонь ребёнка в поисках определённой отметиныThere, he looks at the child's palm for the mark.
Эта теория рассматривает культурные стадии, которые проходит конкретный язык, чтобы понять его развитие.This theory looks at the cultural stages a particular language undergoes in order to understand its evolution.
Быстро рассматриваем маму... и незаметно сливаемся с толпой.Just get a look at the mother... then Miranda and I would go for eggs.
Как и договаривались, мы рассматриваем все варианты.We're taking a look at all the options as we speak.
Когда мы сегодня рассматриваем Марс на высококачественных снимках, то видим то же, что узнали из первых полетов на Марс: сегодня на этой планете нет жидкой воды, но есть доказательства того, что в прошлом она была.When we look at Mars today, in our best satellite images, they tell us the same message we heard from the first mission to Mars, and that there is no liquid water on the planet today but there's virtually incontrovertible evidence
Когда один человек имеет два телефона, мы рассматриваем подобные вещи.When one person has two phones, these are things we look at.
По моему мнению, большинство фактических материальных свидетельств, которыми мы располагаем относительно применения вероятных внеземных технологий это, то когда мы рассматриваем древние методы резьбы по камню.In my opinion, the most tangible pieces of evidence that we have regarding possible extraterrestrial technology is when we look at the ancient stone-cutting techniques.
Где вы одновременно рассматриваете улики, чтобы их сопоставить?Where do you look at all the evidence in one place, to cross-reference?
Вы знаете, какие 3 вещи рассматривают профайлеры, пытаясь связать серийные убийства?Do you know what 3 things profilers look at to link serial crimes?
Наш секретарь сказал, что здесь двое, которые рассматривают мой портрет.Our receptionist said there were two people here to look at a painting of me.
Это как "Плебой", только девчонки его рассматривают.It's like Playboy... but girls look at it.
Слезак, рассматривайте это как агентское вознаграждение.Slezak, look at this as an agent's commission.
- Я никогда не рассматривал гольф с этой точки зрения.- I never looked at golf like that.
Было что-то такое в том, как ты рассматривал всех сегодня в баре.There's something about the way you looked at everybody else in the bar today.
Да, но обнадеживает то, что когда я рассматривал кровь под микроскопом, ее клетки еще не разрушились.Yeah, the good news, though, is that when I looked at the blood under the microscope, the cells hadn't lysed yet.
То есть, ты никогда не рассматривал Портера как подозреваемого в убийстве, не так ли?So you never looked at Porter for the murder, huh?
Ты когда-нибудь стоял голым у зеркала и рассматривал себя..Have you ever stood naked in front of the mirror and looked at yourself? ..
Покупала ланчи, рассматривала фотографии их мерзких детейBought lunches, looked at pictures of their hideous children.
После того, как я рассматривала достаточно долго.Now that I've really looked at that man, as I did look at him, for a long time...
Саломея, я никогда не рассматривала Рикардо с такой стороны.Salome, I had never looked at Ricardo that way.
Сама её слышала. И видела, как она рассматривала дом. Как смотрела на Фрэнки, Элен, Винни.I also saw the way she looked at this house, the way she looked at Frankie, Ellen and Vinnie.
Ты гуляла в бабушкиных очках и рассматривала вещички под микроскопом, например?Good heavens! Did you go with little glasses and looked at tidbits under the microscope, for example?
- рассматривали детскую одежду.- looked at baby clothes.
Вы когда-нибудь рассматривали себя?Have you ever looked at yourself?
Многие из нас, журналистов, даже не рассматривали проблему оккупации.Those of us in journalism never even looked at the issue of occupation.
Но не тогда, когда мое заявление рассматривали.Not while my application is being looked at.
Если это правда, то почему ты проводишь так много времени, рассматривая фотографии его семьи, которые он выкладывает в сеть?If that's true, why do you spend so much time looking at the pictures he posts online of his family?
И мне нельзя нервничать рассматривая его фото и Хлои в её пляжном домике.I can't be stressing out looking at pictures of him and Chloe at her beach house.
Мы с Ниной листали... страницы, рассматривая всех привлекательных мужчин которые были не совсем из нашей лиги, и я сказала что... мне просто хочется одного из них.Nina and I were flicking through... the pages, looking at all the dishy men that were way out of our league, and I said that... I just wanted one good one.
Он был там, лежал в кровати, рассматривая старые фото своего отца.There he was, on the bed, looking at old photos of his dad.
Это немного странно, подумал я, и решил задать ещё пару вопросов, так как из окна номера видел в высшей степени странные вещи, когда они рыскали с фонарями вокруг гостиницы, рассматривая деревья, кустарники, прочёсывая всю округу...a wedding or they were having some sort of reception, - so I decided to ask a couple more questions 'cause I thought - it was kinda weird, and then I saw them from my hotel window, - they were in the back with flashlights looking at the trees, - looking up through the trees, and they were also in front of the hotel combing... it looked like combing the hotel, so I kinda got..was wondering -

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'look at':

None found.