Адвокат не обязан рта раскрывать. | The defendant doesn't even have to open his mouth. |
Мне вообще нравится шутить и веселиться, но с тобой же рот раскрывать нельзя. | I like kidding around and here, I can't open my mouth. |
Мы здесь, чтобы раскрывать кошельки, а не души. | We are here to open wallets, not minds. |
Он с меня слез и велел не раскрывать рот, иначе... они вернутся и сделают то же самое с моим ребёнком. | He got off of me, and said if I opened my mouth... They would come back and do the same thing to my kid. |
Она едва начала раскрывать нам свое сердце. | She's finally starting to open up her heart. |
Похоже, как только я раскрываю рот, то начинаю говорить то, чего не хотят слышать. | Seems like every time I open my mouth in this town, I'm telling people things they don't want to know. |
Я не так быстро раскрываю свои чувства, как ты, поэтому, спасибо, что не давишь на меня. | I'm not as open and quick with my feelings as you are, but thank you for not putting any pressure on me. |
И что ты видишь, когда раскрываешь глаза? | And what do you see when you open your eyes? |
Почему ты не раскрываешь левую руку? | Why don't you open your left hand? |
Случается, когда ты раскрываешь глаза и понимаешь, что твое будущее уже расписано. | It starts when you open your eyes and realize what the future has in store for you. |
Ты раскрываешь объятия с улыбкой, но смыкаешь их на призраке! | You open your arms on a smile, close them down on a ghost ! |
"Он раскрывает свои щупальца стальной гидры,.. | He opens the angular claws of the steel hydra; |
"Тот, кто раскрывает зонтик, просит дождя". | "whoever opens an umbrella is asking for rain." |
А кто широко раскрывает свой рот, того поджидает беда" | He that opens his lips too wide, shall bring about his own destruction" |
Доверься мне, имя Чарли Харпер раскрывает множество дверей. | Trust me, the name Charlie Harper opens a lot of doors. |
Когда она прибывает к мосту радуги, она раскрывает свои ладони, на которых видны непроходящие мозоли | "must be good at weaving red coat of arms for her man." "When she reaches the rainbow bridge" "she opens her hands" |
Сжимаем на два, а потом раскрываем. | We're gonna squeeze for two and then we're gonna open for two. |
Вы никогда не раскрываете шторы. | You never open the curtains. |
Шесть парней из Департамента мучаются над этим делом а Вы раскрываете его, проследив за птицей. | Department's got six guys grinding this case, and you broke it open by following a bird. |
- Я не задаю вопросов... они с недовольством раскрывают нам тайны. | - I don't ask questions... they open the door to discontent. |
Да, они раскрывают душу и признаются во всяком дерьме. | Yeah, they open up and confess all sorts of crap. |
Женщины комфортно чувствуют себя с ней, открывают ей свою личную жизнь, раскрывают детали о недостатке самоуверенности, что она позднее использует, чтобы манипулировать ими. | Women feel comfortable opening up to her about their personal lives, revealing details about their insecurities that she later uses to manipulate them. |
Но я всегда ждал этих дней как самых хороших в году. Это дни милосердия, доброты, всепрощения. Дни, когда люди, словно по молчаливому согласию, свободно раскрывают друг другу сердца. | But I've always thought of Christmastime as a good time a kindlier, forgiving, charitable time when men and women see their one consent to open their shut-up hearts freely to their fellow creatures. |
Они раскрывают черепную коропку и едят мозг ложкой, как недоваренное яйцо. С ума сойти. | They crack it's skull open and spoon it out like a soft-boiled egg. |
- Прошу тебя, не раскрывай его внутри. - Заранее спасибо... | I'll ask you not to open that inside, thank you very much. |
рот раскрывай широко.. | To hold our mouths open wide. |
Теперь сядьте и больше не раскрывайте рот. | Now, sit down and don't open your mouth again. |
Веками он раскрывал объятья каждому иностранцу, которого прибивало к его берегам. | For centuries it opened its arms to every foreigner who washed up on its shores. |
Лучше бы он никогда не раскрывал рта! | I wish to God he'd never opened his mouth. |
Раньше, Дэбби никогда и рта не раскрывала, | Debbie's never opened her mouth before, |
Много белых птиц вылетало, когда его раскрывали. | A lots of white birds fly out of it when it's opened. |
Они пропитаны этими холмами, по которым ты ходишь, сбиваясь с дыхания, этими ветрами, которые не дают говорить, широко раскрывая рот, и в конце концов, не имеет значения, что я пишу на листе, | I think with its hills that you walk up and get out of breath. Yes! I think with its wind that stops me talking in big words, big mouth openings. |