Ведь нельзя же вот так взять и разлюбить человека, верно? | Can't just stop loving someone just like that, right? |
Майк, как разлюбить человека который разлюбил тебя? | Mike, how do you stop loving somebody when... - [ Knocking On Door ] - they've stopped loving you? |
Ну... Если бы я была мамой, я не думаю, что были бы такие слова, которые заставили бы меня разлюбить ребенка. | Well, for what it's worth if l was a mom, l don't think there could be any words that would ever make me stop loving my child. |
Нужно попытаться разлюбить его. | You must try to stop loving them. |
Сказала, что если я не исправлюсь, я попаду в ад. Поскольку я знаю, что не могу измениться, я понял, что моя мать может разлюбить меня. | She said that if I didn't change, I'd be going straight to hell, so since I knew that I couldn't change, it suddenly hit me that one day,my own mother was gonna stop loving me, |
Только не разлюби меня! | - Did you find- - Don't stop loving me! |
- Френк, я разлюбил ее, ясно? | - Frank, I stopped loving her, get it? |
А меня ты разлюбил? | You've stopped loving me? |
Ваш муж разлюбил Вас уже давно. | Your husband stopped loving you a long time ago. |
Майк, как разлюбить человека который разлюбил тебя? | Mike, how do you stop loving somebody when... - [ Knocking On Door ] - they've stopped loving you? |
Он меня разлюбил. | He stopped loving me. |
Ты разлюбила его? | You stopped loving him? |