- Еще что-нибудь прояснить? - Нет. | Anything else we got to clear up? |
- Прежде чем начать... мы хотим кое-что прояснить. | - So here, uh-- - Before we begin... there's something we'd like to clear up. |
...про-про-противоречиво.. ... вот да-давайте возьмем что-то... способное э...устранить противоречия... показать, как мы пытаемся... прояснить си-ситуацию которая давит на нас что... что мы сказали? .. | ...contradictory so let's take... something... which makes it possible... to bring out the contradictions... show how we're trying... to clear up the situation.... that oppresses us... |
В последнее время было сделано много поспешных выводов, и я здесь, чтобы всё прояснить. | A lot of assumptions are being made that I'm here to clear up. |
Ваша честь, я думаю, что могу прояснить это недоразумение. | Your Honor, I think I can clear up a confusion here. |
Мы проясним эту ситуацию. | We will clear up the situation. |
Итак, мистер Гриффин, эти таблетки прояснят состояние Брайана. | All right, Mr. Griffin, these pills will clear up Brian's condition. |
С санинспектором я все прояснил. | All cleared up with the health inspector. |
Но я рад, что мы прояснили этот момент, мисс Фишер. | But I'm glad we cleared up that detail, Miss Fisher. |
Ну, теперь, когда мы все прояснили почему бы нам втроем не отобедать? | Well, now that we have that cleared up why don't the three of us have lunch? |
Окей, теперь, когда мы все прояснили, пойдем и возьмем этого парня... | Okay, now that we've got that all cleared up, let's go out there and get this guy... |
Рад, что мы это прояснили. | I'm glad we got that cleared up. |
Решать вашему клиенту, мистер Диллард, и он должен знать, что мы не только прояснили все варианты исхода свидетельских показаний Ллойда... | That is your client's choice, Mr. Dillard, and he should know that not only have we cleared up any issues with Lloyd's testimony... |