Get a Russian Tutor
to clear up
- Еще что-нибудь прояснить? - Нет.
Anything else we got to clear up?
- Прежде чем начать... мы хотим кое-что прояснить.
- So here, uh-- - Before we begin... there's something we'd like to clear up.
...про-про-противоречиво.. ... вот да-давайте возьмем что-то... способное э...устранить противоречия... показать, как мы пытаемся... прояснить си-ситуацию которая давит на нас что... что мы сказали? ..
...contradictory so let's take... something... which makes it possible... to bring out the contradictions... show how we're trying... to clear up the situation.... that oppresses us...
В последнее время было сделано много поспешных выводов, и я здесь, чтобы всё прояснить.
A lot of assumptions are being made that I'm here to clear up.
Ваша честь, я думаю, что могу прояснить это недоразумение.
Your Honor, I think I can clear up a confusion here.
Мы проясним эту ситуацию.
We will clear up the situation.
Итак, мистер Гриффин, эти таблетки прояснят состояние Брайана.
All right, Mr. Griffin, these pills will clear up Brian's condition.
С санинспектором я все прояснил.
All cleared up with the health inspector.
Но я рад, что мы прояснили этот момент, мисс Фишер.
But I'm glad we cleared up that detail, Miss Fisher.
Ну, теперь, когда мы все прояснили почему бы нам втроем не отобедать?
Well, now that we have that cleared up why don't the three of us have lunch?
Окей, теперь, когда мы все прояснили, пойдем и возьмем этого парня...
Okay, now that we've got that all cleared up, let's go out there and get this guy...
Рад, что мы это прояснили.
I'm glad we got that cleared up.
Решать вашему клиенту, мистер Диллард, и он должен знать, что мы не только прояснили все варианты исхода свидетельских показаний Ллойда...
That is your client's choice, Mr. Dillard, and he should know that not only have we cleared up any issues with Lloyd's testimony...