Проколоть [Prokolot'] (to pierce) conjugation

Russian
perfective
22 examples
This verb can also mean the following: punch, prick, puncture, run, perforate, run a knife.
This verb's imperfective counterpart: прокалывать

Conjugation of проколоть

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
проколю
prokolju
I will pierce
проколешь
prokolesh'
you will pierce
проколет
prokolet
he/she will pierce
проколем
prokolem
we will pierce
проколете
prokolete
you all will pierce
проколют
prokoljut
they will pierce
Perfective Imperative mood
-
проколи
prokoli
pierce
-
-
проколите
prokolite
pierce
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
проколол
prokolol
he pierced
проколола
prokolola
she pierced
прокололо
prokololo
it pierced
прокололи
prokololi
they pierced
Conditional
проколол бы
prokolol by
He would pierce
проколола бы
prokolola by
She would pierce
прокололо бы
prokololo by
It would pierce
прокололи бы
prokololi by
They would pierce
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
проколовший
prokolovšij
one who pierced
проколотый
prokolotyj
one who was pierced
проколов
prokolov
while piercing

Examples of проколоть

Example in RussianTranslation in English
"атем приходит день когда она хочет проколоть ушки и просит вас высаживать ее за квартал до кинотеатра.Then the day comes when she wants to get her ears pierced... and wants you to drop her off a block before the movie theatre.
- А нельзя ли вместо этого просто проколоть уши?- Couldn't we pierce our ears?
- Её нужно проколоть, Надин.- The need to pierce, Nadine.
- Кого проколоть?- Who pierce?
Ќо у нее есть грудна€ клеткаЕ тебе нужно ее проколоть.- But she's got a breastplate-- You gotta pierce through that. - [ Thumping ]
Давайте деньги, иначе проколют все колёса.Come on, give the money, or they will pierce all tyres.
Мы вчера с Джо напились, и, ну знаешь, я проколол себе ухо.Got kind of wasted last night with Joe, and so, you know, I got my ear pierced.
Папа проколол мне уши.Dad has pierced my earlobes.
Прошлым вечером я ухо проколол.I mean, last night I got my ear pierced.
Ты проколол ухо.You pierced your ear.
Этот урод проколол шины моей тачкиThat f**ker pierced the tyres of my car
-Ты проколола мои соски проводом?- You pierced my nipple with my wire?
-Я проколола твой сосок.- I pierced your nipple.
Вчера ты проколола нос, а сегодня будем смотреть DVD?Last night you got flesh pierced and tonight we're watching DVDs?
Господи, ты проколола язык!Oh, my God! You got your tongue pierced!
Знаешь, моя мама проколола мне уши, когда я была твоего возраста.You know, my mom actually pierced my ears when I was about your age.
А ей, оказывается, прокололи уши.Her ears are getting pierced.
Вы прокололи ухо?You got your ear pierced?
Долли, после того, как мы прокололи ее нарыв без оксида азота.Dolly, just as we pierced her abscess sans nitrous oxide.
Знаешь, если ты действительно хочешь, чтобы тебе прокололи пупок, лучше обратись к профессионалу.You know, if you really want to get your belly button pierced, go see a professional.
Ничего подобного я не видел, но, похоже, будто ей прокололи пупок толстой иглой.I've never seen a wound like this, but it looks like she was pierced through the navel with a thick needle.
- У нее 8 проколов... ниже шеи.- She had eight piercings... below the neck.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'pierce':

None found.
Learning Russian?