- Острые углы будут прокалывать и резать вас на части, до тех пор пока вы не умрете, УМРЕТЕ... | Angles of sharpness will pierce and slice and segment your person until you are dead, DEAD... |
-Тогда скажи, Хен, зачем прокалывать ухо, если сережку не носишь? | - So please tell me, Chen... why did you get your ears pierced, if you take the earring out right away? |
Всё равно, что уши прокалывать. | It's like getting your ears pierced. |
На самом деле, моя мама ведет мою младшую сестру прокалывать уши, и я думаю, что поеду с ними посмотреть. | My mom's actually taking my little sister to go get her ears pierced, so I thought I'd go and watch. |
Отлично, сейчас я ухо буду прокалывать. | Oh, good, we're up to the time I got my ear pierced. |
- Прокалываю, Андрее, прокалываю. | - Pierce, Andrew, pierce. |
Я слышу ускоренное эхо окрика, когда я прокалываю ваше сердце. | I may sped hollo echo when I pierce your heart. |
Это железный намордник, который застегивается вокруг головы и прокалывает язык. | It's an iron cage that's locked around the head and pierces the tongue. |
Мы просто прокалываем кожу и пробуем на вкус. | We just pierce the skin and offer each other a taste. |
Вам казалось, что прокалывают ваше тело? Да. | Was it as if you were pierced a thousand times? |
Еще не слишком поздно присоединиться к племени, где просто прокалывают или отрезают что-нибудь? | Is it too late to join a tribe where they just pierce something or cut something off? |
Я имею в виду, ты врач, а эти люди делают такие вещи, прокалывают языки что бы жить. | I mean, you're a doctor, and these people do stuff like pierce tongues for a living. |
ѕистолетик, с помощью которого они прокалывают уши, они же не пользуютс€ им дл€ прокалывани€ сосков? | That gun to pierce your ears, they don't use that to pierce your nipples, do they ? |
- Острые углы будут прокалывать и резать вас на части, до тех пор пока вы не умрете, УМРЕТЕ... | Angles of sharpness will pierce and slice and segment your person until you are dead, DEAD... |
Она прокалывала им вены ржавыми гвоздями, а потом перерезала горло... | She pierced their veins with rusty nails... - and slit their throats. - Stop it! |
Так что вы стерли свою кожу, невзирая на опасность для здоровья. Вы рисковали заразиться гепатитом и ВИЧ, когда игла прокалывала вам кожу. | Having risked hepatitis and HIV by allowing your skin to be pierced with needles, you then perform an unhygienic procedure on yourself, which leads to an infection. |
Я прокалывала пупок миссис Мэйфеер. | I pierced Mrs. Mayfair's belly button! |
Более сильное... Все кто прокалывали его, и все племена земные будут скорбно кричать в его честь. | Everyone who pierced him and all the tribes of the earth will wail on account of him. |