- Знаете, я уговариваю Эрла прополоть эти кусты и покрасить крыльцо. | It's "Kate." You know, I've been tryin' to get Earl to weed these shrubberies and repaint the trim and evrything. |
Знаете, а может не будем заводить еще одного, может, лучше прополоть этих? | You know, instead of adding someone... maybe you should think about weeding out a few. |
Когда здесь закончите, надо будет ещё прополоть дорожку. | And when you've done that, we've a path needs weeding. |
У него там сорняки, которые надо прополоть, растения, которые надо посадить. | He's got some weeds need weeding, plants need planting. |
Эту штуку надо хорошенько прополоть | that thing's gonna need some serious weed whacking. |
Ни разу ты не убрал камни, ни разу не прополол землю! | Not once you picked out the stones, not once you weeded the garden! |