Проиграть [Proigrat'] (to lose) conjugation

Russian
perfective
68 examples
This verb can also mean the following: play through, play over, play.
This verb's imperfective counterpart: проигрывать

Conjugation of проиграть

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
проиграю
proigraju
I will lose
проиграешь
proigraesh'
you will lose
проиграет
proigraet
he/she will lose
проиграем
proigraem
we will lose
проиграете
proigraete
you all will lose
проиграют
proigrajut
they will lose
Perfective Imperative mood
-
проиграй
proigraj
lose
-
-
проиграйте
proigrajte
lose
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
проиграл
proigral
he lost
проиграла
proigrala
she lost
проиграло
proigralo
it lost
проиграли
proigrali
they lost
Conditional
проиграл бы
proigral by
He would lose
проиграла бы
proigrala by
She would lose
проиграло бы
proigralo by
It would lose
проиграли бы
proigrali by
They would lose
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
проигравший
proigravšij
one who lost
проигранный
proigrannyj
one who was lost
проиграв
proigrav
while losing

Examples of проиграть

Example in RussianTranslation in English
"Достойно проиграть важнее, чем победить"."It's more important to lose with honor than to win"
"Ты готова проиграть?""are you ready to lose?"
"ы не можешь проиграть, ћик.No way you lose, Mick.
"ы не можешь проиграть.You can not lose.
*И хотя эту битву я могу проиграть*♪ And although this is a fight I can lose ♪
Если они встретятся наедине, я проиграю пари.If she meets him alone... I will lose the wager.
Если я отправлюсь в суд, то я проиграю.If I go to trial, I will lose.
Никакой защиты, никакого обжалования. Я проиграю суд. И потеряю руку...I will lose a trial and my hand.
Он или она порвет нас на Национальных, и я проиграю свою группу поддержки тренеру Роз Вашингтон.He/She will trounce us at Nationals, and I will lose my Cheerios! to Coach Roz Washington.
Так помоги, если ты меня не поддержишь, я проиграю.Help me. If you don't back me up on this, I will lose it.
"Ты блефуешь и проиграешь".You are bluffing, and you will lose.
- и ты проиграешь.- and you will lose.
В противостоянии со мной, ты проиграешь.Against me, you will lose.
В результате умрут сотни тысяч людей, и ты проиграешь.Hundreds of thousands will die as a result and you will lose.
Выберешь плохих героев — проиграешь.If you have a losing draft, you will lose the game.
*Кто-то выиграет, кто-то проиграет,*♪ Some will win, some will lose ♪
*Кто-то проиграет*♪ Some will lose ♪
- Ходят слухи, что ваша лошадь проиграет.- You haven't heard that your horse will lose.
Америка проиграет войну, а Италия ее выиграет.But we have a war to win. But America will lose the war;
Без Алисии он проиграет выборы на пост губернатора.Without Alicia, he will lose the governorship.
- Мы проиграем.We will lose.
Блейк... Мы проиграем эту войну.blake, we will lose this war.
Если вы не возьметесь за это дело, мы проиграем.If you don't take over this case, we will lose.
Если мы будем вести войну с Малькольмом Мерлином, то мы проиграем.If we were to wage a war with Malcolm Merlyn, we will lose.
Если мы попытаемся играть, как "Янкиз" здесь, мы точно проиграем "Янкиз" на поле.If we try to play like the Yankees in here we will lose to the Yankees out there.
- Вы все равно проиграете.- you will lose in the end.
- Тогда вы проиграете.Then you will lose.
Благодаря мне вы его проиграете, поскольку я всё продал:And you will lose.
Вы проиграете войну.You will lose the war.
- При этом все знают, что проиграют эту битву.- All the while knowing it's a battle they will lose.
Держу пари, они проиграют.I bet you they will lose.
Луис, если завтра утром ее не сместят, то днем они проиграют на голосовании о поглощении.Louis, if they don't oust her tomorrow morning, they will lose that takeover vote tomorrow afternoon.
Хорошо, тогда "Новые Направления" проиграют!Well, then, the New Directions! will lose.
Я скажу тебе, немцы проиграют эту войну.I tell you, the Germans will lose this war.
- Как я и сказал - не проиграй.Like I said, don't lose.
- Так проиграй.Then lose it.
- Чувак, не проиграй!Dude, don't lose.
В таком порядке: уйди, проиграй выборы, свали в ад.In this order- - Leave, lose the election, go to hell.
Выбирай или проиграй.# Win or lose
Идите проиграйте немного денег.Go lose some money.
Не проиграйтеDon't lose, OK?
Так что заплатите мне 15 миллионов, идите против Моники и проиграйте.So pay me $15 million, fight Monica, and lose.
" Ёйнштейна довольно мрачный взгл€д, потому что он проиграл.Einstein's looking rather glum because he's lost the argument.
" мой братишка, проиграл три бо€ подр€д.And my kid brother, he's lost three fights in a row.
"Болтон" проиграл со счетом 4:3.Bolton lost 4-3.
"Никто не проиграл... впереди вас.""No one lost... ahead of you."
"Прости, но ты проиграл, жирный лузер"."Sorry you lost, you fat loser."
"Аллемания" опять проиграла.Alemania lost again.
"Они провели голосование за отзыв, и я проиграла"."They held the recall election, and I lost."
,Так что наша сборная по бейсболу проиграла.So we lost our baseball game.
- Больше, чем проиграла.-More than I lost.
- Германия проиграла войну.Germany has lost the war.
Жители Крепости, НФО проиграло сражение.People of the Casbah, the FLN has lost the battle.
! Я просто хотел узнать, не моя ли это вина, что вы проиграли?Just wondering if it was my fault you lost?
"Гиганты" проиграли ту игру "Кольтам".Giants lost that game to the Colts.
"Джетс" сегодня проиграли.Jets lost today.
"Железные люди" проиграли пятый матч подряд.The Ironmen just lost their fifth in a row. The Ironmen just lost their fifth in a row.
"Филлис" проиграли.The Phillies lost.
Адам побрел по улицам Сант Чарлза, Как может бродить человек не только проигравший все свои деньги, Но и полностью потерявший себя,As Adam wandered the streets of Saint Charles... like a man who had not only lost all his money... but all sense of who he was... he found himself lying under the boardwalk, next to an old seagull.
Воин, проигравший в бою, не может и дальше жить.A soldier who lost in battle can't live.
Думаю, он решил, что бывший соперник на выборах проигравший соперник - сможет сохранить объективность в деле, которое касается его жены.I think he thought that the person who ran against him... and lost... was a safe bet to be objective with a case involving his wife.
Мы поспорили, проигравший, должен был сделать татуировку с лицом победителя.We had this bet and whoever lost had to get the other's face tattooed on their arm.
Не проигравший ни одного дела.Never lost a case.
Ќу так найди способ закончить игру не проиграв.Well, then figure out a way to end the game without losing.
Войны не выиграть, не проиграв нескольких сражений.And you can't win any wars without losing some battles.
Да, но понимаешь, проиграв — он победил.Yeah, but see in losing, he wins.
Должен признаться, что, проиграв, вы еще сильнее возбудили мое любопытство.I must confess that in losing... you have excited my curiosity further.
Иногда, ты выигрываешь битву проиграв ее.It's just easier. Sometimes, you win the fight by losing it.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'lose':

None found.
Learning Russian?