Проигрывать [Proigrivat'] (to lose) conjugation

Russian
imperfective
60 examples
This verb can also mean the following: play through, play over, play.
This verb's imperfective counterpart: проиграть

Conjugation of проигрывать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
проигрываю
proigryvaju
I lose
проигрываешь
proigryvaesh'
you lose
проигрывает
proigryvaet
he/she loses
проигрываем
proigryvaem
we lose
проигрываете
proigryvaete
you all lose
проигрывают
proigryvajut
they lose
Imperfective Imperative mood
-
проигрывай
proigryvaj
lose
-
-
проигрывайте
proigryvajte
lose
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
проигрывал
proigryval
he lost
проигрывала
proigryvala
she lost
проигрывало
proigryvalo
it lost
проигрывали
proigryvali
they lost
Conditional
проигрывал бы
proigryval by
He would lose
проигрывала бы
proigryvala by
She would lose
проигрывало бы
proigryvalo by
It would lose
проигрывали бы
proigryvali by
They would lose
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
проигрывающий
proigryvajuščij
one who loses
проигрывавший
proigryvavšij
one who lost
проигрываемый
proigryvajemyj
one who is lost
проигрывая
proigryvaja
losing
проигрывав
proigryvav
while losing

Examples of проигрывать

Example in RussianTranslation in English
"Как только начнёшь проигрывать, прижимай его".And as soon as you start to lose him, take him down."
"Некоторые просто не умеют проигрывать.""Some people just can't lose."
"Но способен ли ты побеждать и проигрывать по-мужски?" Я помню." But can you win or lose like a man? " I got it, coach.
"Я желаю проигрывать и с лёгкостью переживать это.""I wanna lose and get over it."
"ы всегда стараешьс€ выиграть во что бы то ни стало и совсем не умеешь проигрывать.You're a fierce competitor and a sore loser.
, но я и не проигрываю.But I don't lose, either.
- Карта "Да", то есть я, наверное, проигрываю.- I had a "yes" card, so I guess I lose.
- Никогда не проигрываю.I never lose.
- Это значит, что ты был готов смотреть, как я проигрываю!- It means you were willing to watch me lose!
- Я в азартные игры никогда не проигрываю.- I never lose when I gamble.
"Ты побеждаешь или проигрываешь." You'll either win or you'll lose.
- Станет, если поймёт, что ты проигрываешь.- He will if he knows you're gonna lose.
- Ты всегда проигрываешь.- You always lose.
-Буду. Ты всегда проигрываешь!You always lose.
...а если орел - ты проигрываешь, а я выигрываю твою смертьTails, you lose and I'm winning your death.
"Ханна побеждает, а Мона проигрывает."Hanna wins, so Mona loses.
- "Она каждый вечер проигрывает тысячи"? ! Борис, прошу.- She loses thousands every night.
- А кто проигрывает?- Who loses?
- Кто проигрывает 4 раза подряд?Who loses the Super Bowl four times in a row? I don't know.
- С Энни не спорят, Гарретт, ты позволяешь ей спорить с самой собой, пока она не проигрывает.You don't argue with Annie, Garrett, you let her argue with herself until she loses.
- И никто не будет проигрывать нарочно.- And no one will lose on purpose.
-Мы все время проигрываем процессы.- We lose cases all the time.
¬с€кий раз выигрыва€, мы проигрываем.Every time we win, we lose.
А иногда проигрываем.[Indistinct conversations] And sometimes we lose.
А когда мы проигрываем, то проигрываем по-крупному.And when we lose, we lose big.
В Алжире, проигрываем.In Algeria, we lose.
- Вы проигрываете все эти деньги!You guys are just like... You lose all this money!
А если вы проигрываете женщине, то вы неудачник.If you lose to a woman, you're an embarrassment.
А потому что вы так стараетесь, и все равно проигрываете.It's that you try so hard, and you still lose.
Вы всегда проигрываете и берётесь за гиблые дела.You lose all your cases and never refuse a lost cause.
Вы всегда так расстроены, когда проигрываете дело.{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} Are you always upset when you lose?
! Ѕездельники всегда проигрывают!The bums will always lose!
- Всё кончено. Все проигрывают.Everybody loses.
- Лузеры проигрывают--Losers lose is
- Она говорила, что коммунисты всегда проигрывают.She used to say the Communists always lose.
- Они всегда проигрывают беря ньокки.- They always lose
- Не проигрывай!- Mingo: Don't lose!
Не проигрывай ей.Don't lose to her.
Ну, тогда не проигрывай емуThem's the breaks. Well, then un-lose him.
"Скайнет" вычислил причину, по которой всегда проигрывал.SkyNet realised the one reason it always lost.
- Штефи, главное здесь то, что я никогда не проигрывал.Steffi, the point is, I never lost.
- Я месяцами не проигрывал ни игры.- I haven't lost a game in months.
- Я не проигрывал.Never lost a fight.
- Я никогда не проигрывал.I never lost!
- Америка никогда не проигрывала войну.-America never lost the war.
Америка никогда не проигрывала войну, пока использовались ослы.All right, America's never lost a war when donkeys were in use.
В пансионе я всегда бесился, когда моя команда проигрывала.In boarding school I went nuts when my team lost.
Когда моя любимая команда Манчестер Юнайтед проигрывала, то он мне никогда не говорил об этом.He would never tell me when my favorite team Manchester United lost. Never.
Моя армия никогда не проигрывала битву!My army's never lost a battle yet!
- Вы вообще проигрывали?Ever lost a game? Once in '68...
- И каждый раз... вы проигрывали.- And each time you've lost...
А "нет" слово? Мои пехотинцы не проигрывали уже 10 лет.My marines haven't lost this game in ten years.
Вы всегда проигрывали.You always lost.
Вы когда-нибудь проигрывали бой?Have you ever lost a fight?
- Сказал человек, вечно проигрывающий в Вегасе.Says the man who always loses in Vegas.
Выигрывает - проигрывая!She wins through losing!
И хочу провести её остаток первое, заботясь о своей внучке, второе, лопая тонны пасты, и третье - проигрывая в пух и прах на скачках... такой вот план.And I want to spend the rest of it, one, taking care of my granddaughter; two, eating a lot of pasta; and three, probably losing my ass at the track-- that's it.
Он не думал об этом, выигрывая 10,000... он думал об этом, проигрывая 90,000.He didn't think of it as winning 10,000... he thought of it as losing 90,000.
Помните, каждый раз проигрывая, он на самом деле проигрывает самому себе.Remember, every time he loses, he's really losing to himself.
Проведя весь вечер проигрывая абсолютно всем...'Having spent the entire evening losing to absolutely everything...'

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'lose':

None found.
Learning Russian?